"ela passou por" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد مرت
        
    • لقد عانت
        
    • لقد مرّت
        
    • انها كانت من خلال
        
    - Ela passou por várias mudanças, mas... - Para a estudar. Open Subtitles لقد مرت بالكثير من التغيرات , ولكن لتدرسه
    Ela passou por isso no divórcio, e não quero que passe por isso outra vez. Open Subtitles ،نتجادل، لقد مرت بذلك قبل أن نتطلق ولا اريد وضعها بذلك مجدداً اسمع..
    Ela passou por um mau bocado ultimamente por isso não vamos pedir álcool. Open Subtitles لقد مرت بمرحلة قاسية مؤخراً... . لذا لن نطلب كحول...
    - Costumávamos ser muito chegados. - Ela passou por muito. Open Subtitles إنّها لا تتكلّمُ معي، لقد كنَّا قريبين جدًّا من بعضِنا ـ لقد عانت الكثير
    Ela passou por dificuldades, mas é uma boa rapariga. Open Subtitles . لقد عانت من أوقات صعبة . لكنها فتاة طيبة
    Ela passou por nós e virei-me por meio segundo. Open Subtitles لقد مرّت بجانبي، وإسترقتُ النظر إلى ظهرها لنصف ثانية.
    Não, Ela passou por muita coisa, com o teu pai e...aquilo tudo. Open Subtitles لا، وقالت انها كانت من خلال الكثير. مع والدك و... كل ذلك.
    Ok, Ela passou por algo traumático. Open Subtitles حسنا ، لقد مرت خلال تجربه صادمة
    Ela passou por um trauma violento. Open Subtitles لقد مرت بعدة حالات إرتباك
    Ela passou por muito. Open Subtitles لقد مرت بالكثير
    Ela passou por muito para ficar comigo Open Subtitles لقد مرت بالكثير لتكون معي
    Ela passou por muita coisa. Open Subtitles لقد مرت بالكثير
    Ela passou por aqui há uns minutos. Open Subtitles لقد مرت من هنا قبل دقيقتين
    - Ela passou por muita coisa. Open Subtitles لقد مرت بالكثير كلهم كذلك
    Mas não acabam. - Ela passou por aqui. Open Subtitles -ولكن لم تختفي، لقد مرت من هنا
    Ela passou por muita coisa, e se tu estiveres a usá-la para chegares até mim... Open Subtitles لقد عانت زوجتي الكثير. وإذا كنت تستغلينها للتقرّب إليّ...
    Querem todos alguma coisa da Debra neste momento. Ela passou por muita coisa. Open Subtitles يحاول الجميع نيل نصيبه من (ديبرا) الآن، لقد عانت الأمرّين
    Ela passou por algo bem pior do que suspeitávamos. Open Subtitles لقد عانت بأكثر مما توقعنا
    Ouve, Ela passou por muita coisa. Open Subtitles انظر, لقد عانت الكثير.
    Ela passou por tanta coisa, temos de dar-lhe algum tempo para recuperar. Open Subtitles أعني، لقد مرّت بالكثير كما تعلمون علينا أن نمنحها -بعض الوقت لكي تتعافى، و
    - Ela passou por muito. Open Subtitles لقد مرّت بالكثير
    Ela passou por muita coisa. O marido dela morreu! Open Subtitles لقد مرّت بالكثير ، ومات زوجها !
    Ela passou por muita coisa. Open Subtitles وقالت انها كانت من خلال الكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus