- Desculpai-me, senhor. Ela pediu refúgio. Nada posso fazer. | Open Subtitles | انا اسف يا سيدي,لقد طلبت الأمان لا شيء استطيع ان افعله |
Ela pediu ao Tod, mas ele tem um problema de saúde qualquer. | Open Subtitles | لقد طلبت من تود ولكنة ذكر نوع من المشاكل الصحية |
Ela pediu a minha ajuda para vender um camião roubado, mas aquilo transformou-se em sequestro com agressão. | Open Subtitles | لم تدرك جوي اني كنت بجانبها لقد طلبت مساعدتي في بيع الشاحنه ولكن.. ـ |
Entretanto, vamos tentar aquela vitória rápida que Ela pediu. | Open Subtitles | في غضون ذلك، دعنا نُحاول جلب ذلك الربح السريع الذي طلبته. |
Só um minuto, barman. Se não me engano, a bebida que Ela pediu chama-se Onda do Minnesota. | Open Subtitles | انتظر لحظة يا ساقي الحانة لو لم أكن مُخطئ فالمشروب الذي طلبته السيدة |
Mas há duas semanas, inicializei-a e Ela pediu uma ligação à Internet. | Open Subtitles | ولكن من أسبوعين عندما قمتُ بتشغيلها وطلبت أن تتصل بالأنترنت |
Nada. Estava só a dar-lhe os álbuns que Ela pediu. | Open Subtitles | لا شيء, انا اعطيها الالبومات التي طلبتها |
Ela pediu um manual que escrevi sobre a manutenção de satélites. | Open Subtitles | طلبت منّي دليل أكتبه على صيانة الأقمار الصناعيّة |
Ela pediu um carro para a levar até esta morada. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أتصل بسيارة لتأخذها الى هذا العنوان |
O advogado da Mei Ling Hwa vai contactar-te, Ela pediu o divórcio. | Open Subtitles | سيتصل بك محامي مي لينغ هوا لقد طلبت الطلاق.. لقد اكتشفت الأمر بخصوص براين الصغير |
Ela pediu ajuda. Eu ajudei, e então ela volta para mim com isso. | Open Subtitles | لقد طلبت مساعدتي، وأنا ساعدتها والآن تتّهمني بذلك |
Devia ter estado aqui. - Ela pediu que ficasse. | Open Subtitles | كان على البقاء هنا لقد طلبت مني ألا أذهب |
Lembras-te de como Ela pediu para falar com ele directamente? | Open Subtitles | أتتذكرين .. أتتذكرين كيف كانت لقد طلبت أن تتحدث إليه مباشرة |
- Ela pediu para não ser incomodada. | Open Subtitles | أنا مُتأسّفة. لقد طلبت بألّا يتمّ إزعاجها. |
Não estava a ser atendida porque fui lá atrás... buscar a brochura que Ela pediu. | Open Subtitles | لم يكن معها أحد لأني ذهبت للخلف... للحصول على الدليل الذي طلبته |
Paguei-lhe em cocaína, tal como Ela pediu. | Open Subtitles | دفعت لها ثمن المخدر الذي طلبته |
Deve ser o novo casaco que Ela pediu. | Open Subtitles | لا بد أنه المعطف الذي طلبته |
Ela pediu para ver o Louis. Não tenho por que a impedir. | Open Subtitles | وطلبت ان ترى حفيدها لوي ولم ارى اي سبب لمنعها |
Bem, se eu não fizer a transição que Ela pediu a Helen vai suspeitar que alguma coisa não está bem | Open Subtitles | حسنا,اذا لم اكمل الصفقه التي طلبتها هليلن) فسوف تشك بأن) هناك خطأ ما |
Ela pediu para tirar o dia de folga. Eu disse que não. Então ela disse que a nossa relação não era tão especial e que estava livre para ver outras firmas. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أخذ باقي اليوم أجازة ورفضت ذلك وصدمتني بقولها أنّ علاقتنا لم تكن خاصة لذلك هي حرّة في مقابلة شركاتٍ آخرى |
Ela pediu para trabalhar na loja de departamentos... | Open Subtitles | سألت عن امكانية توظيفها للعمل في المركز التجاري. |
Ela pediu para nos ver. | Open Subtitles | إنها طلبت أن ترانا |
Você sabe que depois que Ela pediu um advogado, tudo que ela nos disse é inadmissível. | Open Subtitles | قد علمت أنها طلبت محامي وبأمكانها أن تقول ذلك رفض |
- Não... Se Ela pediu ao Jean para as dobrar. Ele não as dobrou. | Open Subtitles | ،لا، إذا كانت طلبت من (جون) أن يفعل ذلك إنها لم تطوى بعد |