Ela respondeu que Deus não teria dado inteligência à mulher se não quisesse que elas a usassem. | TED | أجابت أن الله لم يعط النساء الفكر إذا لم يكن يريدهن استخدامه. |
- Não, foi apenas rotina. Ela respondeu a todas as perguntas da lista? | Open Subtitles | هل أجابت على كل الأسئلة التى فى القائمة ؟ |
Porque a tudo o que lhe perguntares já Ela respondeu! | Open Subtitles | المشكلة أن كل سؤال قد سألته لها هى بالفعل قد أجابت عليه من قبل |
Durante 5 dias foi-lhe perguntado onde é que estava o seu marido, mas Ela respondeu sempre que ele estava morto. | Open Subtitles | لخمسة أيام هي سؤلت مراراً وتكراراً ، أين يكون زوجها ؟ لكنها أجابت دائما بأنّه كان ميت |
Fez a pergunta, e Ela respondeu sim. | TED | طرح السؤال، فقالت نعم. كانت نهاية في غاية السعادة. |
Eu publiquei um anúncio à procurar de um companheiro de quarto, e Ela respondeu. | Open Subtitles | لقد نشرت إعلاناً باحثة فيه عن شريكة سكن، وقد أجابت |
Não, Ela respondeu, é por isso que estou a falar com ela neste momento. Porque é que estás a fazer-me estas perguntas estúpidas? | Open Subtitles | كلا، لقد أجابت ولهذا السبب أحكي معها الآن لما تستمرّ بسؤالي أسئلة غبية ؟ |
Hoje, em Matemática, Ela respondeu a umas muito... -Não. | Open Subtitles | نعم، اليوم في حصة الرياضيات، أجابت على أسئلة... |
Disse-lhe que a amava. Ela respondeu que não merecia ser minha mulher. | Open Subtitles | و أجابت أنها لا تستحق أن تكون زوجتي |
Ela respondeu ao meu e-mail, mas só enviou uma gralha. | Open Subtitles | , أجابت رسالتي الاليكترونية بلغز ما |
Nunca se sabe. Mas ao menos Ela respondeu. | Open Subtitles | لاتعلم أبداً و لكن على الأقل أجابت |
Ela respondeu que não foi vítima de violência doméstica. | Open Subtitles | لقد أجابت بـ لا على السؤال "هل كنتِ يوماً عرضةً |
Ela respondeu com uma oferta. Sete anos. | Open Subtitles | أجابت بعرض تسوية سبع سنوات |
Ela respondeu que não viria e eu queria que ela soubesse que o Bobby e eu adorávamos recebê-la na nossa casa. | Open Subtitles | أجابت بـ"لا" وأردت التأكد من أنها تعرف أنني أنا و(بوبي) سنسر كثيراً برؤيتها في منزلنا |
(Risos) Ela respondeu: "Elas estão a contribuir para pagar a tua educação "esperando que tu tenhas êxito "e um dia voltes para ajudar a melhorar "a qualidade de vida da comunidade." | TED | (ضحك) هي فقط أجابت هم يساهمون ليدفعوا لتعليمك آملين أنك ستكون ناجحاً وستعود يوماً وتساعدهم في تحسين جودة الحياة في المجتمع" |
- Ela respondeu? | Open Subtitles | هل أجابت ؟ |
Então, perguntei-lhe se ela queria ser minha namorada. E ela respondeu: | Open Subtitles | عندما وصلنا، سألتها إن أصبحت صديقتي الآن فقالت |
"O que é que estás a dizer?" Ela respondeu: "Dr. Coles, eu não estou a falar; | TED | فقالت, "د. كلوس, أنا لا أتكلم, أنا اُصلًي" |