"ela respondeu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجابت
        
    • فقالت
        
    Ela respondeu que Deus não teria dado inteligência à mulher se não quisesse que elas a usassem. TED أجابت أن الله لم يعط النساء الفكر إذا لم يكن يريدهن استخدامه.
    - Não, foi apenas rotina. Ela respondeu a todas as perguntas da lista? Open Subtitles هل أجابت على كل الأسئلة التى فى القائمة ؟
    Porque a tudo o que lhe perguntares já Ela respondeu! Open Subtitles المشكلة أن كل سؤال قد سألته لها هى بالفعل قد أجابت عليه من قبل
    Durante 5 dias foi-lhe perguntado onde é que estava o seu marido, mas Ela respondeu sempre que ele estava morto. Open Subtitles لخمسة أيام هي سؤلت مراراً وتكراراً ، أين يكون زوجها ؟ لكنها أجابت دائما بأنّه كان ميت
    Fez a pergunta, e Ela respondeu sim. TED طرح السؤال، فقالت نعم. كانت نهاية في غاية السعادة.
    Eu publiquei um anúncio à procurar de um companheiro de quarto, e Ela respondeu. Open Subtitles لقد نشرت إعلاناً باحثة فيه عن شريكة سكن، وقد أجابت
    Não, Ela respondeu, é por isso que estou a falar com ela neste momento. Porque é que estás a fazer-me estas perguntas estúpidas? Open Subtitles كلا، لقد أجابت ولهذا السبب أحكي معها الآن لما تستمرّ بسؤالي أسئلة غبية ؟
    Hoje, em Matemática, Ela respondeu a umas muito... -Não. Open Subtitles ‫نعم، اليوم في حصة الرياضيات، ‫أجابت على أسئلة...
    Disse-lhe que a amava. Ela respondeu que não merecia ser minha mulher. Open Subtitles و أجابت أنها لا تستحق أن تكون زوجتي
    Ela respondeu ao meu e-mail, mas só enviou uma gralha. Open Subtitles , أجابت رسالتي الاليكترونية بلغز ما
    Nunca se sabe. Mas ao menos Ela respondeu. Open Subtitles لاتعلم أبداً و لكن على الأقل أجابت
    Ela respondeu que não foi vítima de violência doméstica. Open Subtitles لقد أجابت بـ لا على السؤال "هل كنتِ يوماً عرضةً
    Ela respondeu com uma oferta. Sete anos. Open Subtitles أجابت بعرض تسوية سبع سنوات
    Ela respondeu que não viria e eu queria que ela soubesse que o Bobby e eu adorávamos recebê-la na nossa casa. Open Subtitles أجابت بـ"لا" وأردت التأكد من أنها تعرف أنني أنا و(بوبي) سنسر كثيراً برؤيتها في منزلنا
    (Risos) Ela respondeu: "Elas estão a contribuir para pagar a tua educação "esperando que tu tenhas êxito "e um dia voltes para ajudar a melhorar "a qualidade de vida da comunidade." TED (ضحك) هي فقط أجابت هم يساهمون ليدفعوا لتعليمك آملين أنك ستكون ناجحاً وستعود يوماً وتساعدهم في تحسين جودة الحياة في المجتمع"
    - Ela respondeu? Open Subtitles هل أجابت ؟
    Então, perguntei-lhe se ela queria ser minha namorada. E ela respondeu: Open Subtitles عندما وصلنا، سألتها إن أصبحت صديقتي الآن فقالت
    "O que é que estás a dizer?" Ela respondeu: "Dr. Coles, eu não estou a falar; TED فقالت, "د. كلوس, أنا لا أتكلم, أنا اُصلًي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus