"ela sempre quis" - Traduction Portugais en Arabe

    • لطالما أرادت
        
    • لطالما أرادتها
        
    • أرادته دائماً
        
    Ela sempre quis o melhor para mim. Ela queria que eu tivesse paixão e compaixão. Open Subtitles لطالما أرادت مصلحتي أرادتني عاطفيّاً و عطوفاً
    Ela sempre quis isto para mim. E eu parti o coração dela porque não queria. Open Subtitles لطالما أرادت هذا من أجلي وأنا فطرت قلبها لأني رفضت
    Jay, sei que é uma loucura mas Ela sempre quis ver os pântanos. Open Subtitles جاي، أعلم بأنه جنوني لطالما أرادت أن ترى المستنقعات في "مرتفعات وثرنغ"
    Parece que finalmente levou a esposa naquela viagem à Europa que Ela sempre quis, não é? Open Subtitles لذا أعتقد أنّه أخيراً أخذ زوجته لتلك الرحلة إلى أوروبا التي لطالما أرادتها ؟
    Ela arrancou-lhe o coração para que te tornasses a rainha impiedosa que Ela sempre quis. Open Subtitles فقد اقتلعت قلبه لتصبحي الملكة عديمة الرحمة التي لطالما أرادتها
    Acabei de informar o meu pessoal que vou tirar o próximo mês de férias para dar à minha mulher a lua-de-mel que Ela sempre quis. Open Subtitles حسناً،لقدأخبرتالموظّفينللتوّ.. أنني سآخذ الشهر القادم إجازة لأعطي زوجتي شهر العسل الذي أرادته دائماً
    - Ela sempre quis fazer isso. Open Subtitles - لطالما أرادت هذا يا عزيزتي -
    - Ela sempre quis recuperar a sua vida. Open Subtitles لطالما أرادت استعادة حياتها
    Ela sempre quis o melhor para mim. Open Subtitles لطالما أرادت مصلحتي
    Conheço a Alice desde menina. Ela sempre quis ter um sítio que pudesse chamar de casa. Open Subtitles عرفتُ (آليس) منذ صِغرها و لطالما أرادت مكاناً تدعوه بيتاً
    Isto é exatamente o que ela quer, o que Ela sempre quis. Open Subtitles هذا هو ما تريده تماماً، ما أرادته دائماً.
    A dar à Alice o que Ela sempre quis. Open Subtitles أعطي (آليس) ما أرادته دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus