"ela te fez" - Traduction Portugais en Arabe

    • فعلته بك
        
    • فعلت بك
        
    • فعلته لك
        
    • مافعلته بك
        
    Não importa o que ela te fez, tens de o enfrentar. Open Subtitles اسمعي, أيًا ما كان قد فعلته بك, يجب أن تقاوميه
    Já estás envolvida, sem contar o que ela fez à tua família, mas o que ela te fez foi o pior. Open Subtitles انتي بالفعل متورطة فيه لا تهتمي بما فعلته لعائلتك لكن ما فعلته بك كان أسواء بكثير
    Diz-me que não a queres morta. Depois de tudo o que ela te fez. Open Subtitles قُل لي أنّك تأبى موتها بعد كلّ ما فعلته بك.
    Ela fez realmente alguma coisa a ti! Vê o que ela te fez! Open Subtitles لقد فعلت بك عملاً رهيباً، هل تعلم كم أنت مجنوناً ؟
    O que é que ela te fez? Open Subtitles ماذا فعلت بك
    Então, vais ter com ela depois de tudo aquilo que ela te fez? Open Subtitles إذاً أنت فقط ستذهب إليها بعد كل شيء فعلته لك ؟
    Isso não é um crime. O único crime é o que ela te fez. Open Subtitles لا جريمة في ذلك الجريمة الوحيدة هي ما فعلته لك
    Não interessa o que ela te fez, continuas apaixonado por ela. Open Subtitles لا يهمني معرفة مافعلته بك لكنك لازلت تحبها
    Também lamento imenso pelo que ela te fez. Open Subtitles آسفة للغاية على ما فعلته بك أيضاً.
    - Como, depois do que ela te fez? Open Subtitles كيف بإمكانك , بعد كل الذي فعلته بك ؟
    Marcelo, conta ao Mordomo-mor o que ela te fez. Open Subtitles مارسال أخبر نائب الملك بالذي فعلته بك
    Nunca Ihe perdôo o que ela te fez. Open Subtitles لن أسامحها أبداً لما فعلته بك
    Estás um farrapo. O que é que ela te fez? Open Subtitles -ما أقصده هو ما الذي فعلته بك ؟
    O que é que ela te fez? Open Subtitles ما الذي فعلته بك , أجب ؟
    Andei tão obcecada com o que a outra Olivia me fez, que nem sequer pensei no que ela te fez. Open Subtitles ركّزتُ على ما فعلته بي (أوليفيا) الأخرى ولم أفكّر بما فعلته بك
    Depois de tudo o que ela te fez, pensei que aplaudirias os meus esforços. Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لك ظننت بأنك سوف تشيد بمجهودي
    Morgan, baixa a arma e lembra-te do que ela te fez. Open Subtitles "ضع السلاح جانباً يا "مورجان وحاول أن تتذكر ما فعلته لك
    E foi isso que ela te fez. Open Subtitles وهذا مافعلته بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus