Ela voltou do cemitério um pouco chateada. Mas ela vai ficar bem. | Open Subtitles | عادت من المقابر مشوشة لكنها ستكون بخير |
Mas não era a mesma coisa quando Ela voltou do estrangeiro. | Open Subtitles | لم تكن نفسها عندما عادت من السفر |
Ela voltou do Beach Club na sexta, e não conseguia tirar as mãos de mim. | Open Subtitles | هذآ الشخص ، لمـ يعد أعذر بعد الآن . لقد عادت من نـآدي الشاطيء يوم الجمعه , |
Ela voltou do convento com alguns talentos interessantes, não exactamente cristãos. | Open Subtitles | عادت من دْير الراهبات مع بعض... . الاهتمام لقدرات ليست مسيحيّة فعلاً |
Sim, porque a Doris e eu tínhamos problemas, certo, quando Ela voltou do Japão após 20 anos. | Open Subtitles | أجل لأنني و"دوريس" كان بيننا بعض المشاكل, حسناً! عندما عادت من اليابان بعد عشرين عاماً. وماذا حدث بعد ذلك؟ |
Está em casa? Ela voltou do internato ontem. | Open Subtitles | نعم، انها عادت من المدرسة الداخلية أمس. |
Quando Ela voltou do convento, o Uther bateu nela à minha frente. | Open Subtitles | عندما عادت من الدْير، (أوثر) ضربها أماميّ |
Ela voltou do México. | Open Subtitles | لقد عادت من (المكسيك) |