"ela voltou para" - Traduction Portugais en Arabe

    • عادت إلى
        
    • إنها عادت
        
    Quando ela voltou para casa disse que se tinha divertido. Open Subtitles عندما عادت إلى البيت قالت انها حظت بوقت رائع
    ela voltou para cá, após este tempo todo. Estranho, não é? Open Subtitles عادت إلى البلدة بعد كل ذلك الوقت، أمر غريب، صحيح؟
    O pai tinha propriedades na Louisiana. Se conheceram em um baile da escola. Quando brigaram, ela voltou para casa. Open Subtitles قابلته فى حفل غنائى بالمدرسه العليا جونى لم يبالى بها و عادت إلى والدها
    ela voltou para o FBI para catalogar provas, graças a Deus. Open Subtitles عادت إلى مكتب المباحث الفيدراليّة لفهرسة الأدلّة الشكر للرب كانت تقودني للجنون
    Queria só dizer que ela voltou para a empresa e todos estarão lá, ela devia ir. Open Subtitles إنها عادت إلى الشركة والشركة ستكون هنا لذا يجب أن تكون هي هنا أيضاً
    ela voltou para buscar a sombrinha. Open Subtitles إنها عادت لتجلب شمسيتها
    Então ela voltou para Sylvan para te ver. Ela só voltou por causa das coisas dela. Open Subtitles بدأت تقول كم كانت مشتاقة لك ثم عادت إلى سيلفان لتراك كانت قادمة لأشياءها فحسب
    É, tudo começou quando ela voltou para a ilha. Open Subtitles أجل أجل , جرائم القتل كلها بدأت حين عادت إلى الجزيرة
    Sim, ela voltou para cá, após este tempo todo. Open Subtitles أجل، لقد عادت إلى البلدة بعد كل ذلك الوقت.
    Mas não sabe se ou quando é que ela voltou para os EUA? Open Subtitles ولكن لا تعرف ما إذا كانت أو عادت إلى الولايات المتحدة؟
    Quando ela voltou para Nova Iorque... eu estava em Filadélfia. Open Subtitles عندما عادت إلى نيويورك كنت فى فيلادفيا
    E.. ela voltou para a minha vida. Open Subtitles و لكنها عادت إلى حياتى مرة أخرى
    E, no que nos diz respeito, ela voltou para a Colombia. Open Subtitles ولكي نبعد القلق، لقد عادت إلى كولومبيا.
    ela voltou para a sala e a mala pôs-se a arder. Open Subtitles وعندما عادت إلى الصف كانت محفظتها تشتعل
    E ela voltou para a casa de Temüjin grávida do seu primeiro filho. Open Subtitles ولقد عادت إلى منزل "تيموجين", حبلى بابنهما البكر.
    ela voltou para Inglaterra para sempre, simplesmente despediu-se e foi. Open Subtitles لقد عادت إلى إنجلترا للأبد
    e ela voltou para o canto. Open Subtitles و عادت إلى الزاوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus