"elas são" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنهن
        
    • إنهما
        
    • أنهن
        
    • انهن
        
    • هن
        
    • هل هم
        
    • فهن
        
    • حقيقتها
        
    • انهم
        
    • فهي
        
    • إنهنّ
        
    • انهما
        
    • هي عليه
        
    • هنّ
        
    • إنّهما
        
    Elas são suecas. Elas têm 12 anos de idade. Open Subtitles إنهن سويديات ، يبلغان الثانية عشر من العُمر
    Elas são parte do ciclo do arroz. e estas habilidades serão valiosas para o futuro delas. TED إنهن جزء من دورة الأرز. وهذه المهارات ستكون ذات قيمة لهن في مستقبلهن.
    Não. Você não pode fazer isso. Elas são criaturas vivas. Open Subtitles لا، لا يمكنك أن تفعل هذا إنهما مخلوقان حيان
    Infelizmente, Elas são quase meio-alemãs, são muito rigorosas. TED لسوء الحظ، أنهم تقريباً نصف ألمانيات أنهن دقيقات جداً
    E quando falamos sobre mulheres, Elas são ou exceções a serem rejeitadas ou aberrações a serem ignoradas. TED ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها
    E eu sou a Paige, e esta é a Phoebe, e elas lançaram um feitiço de identidade para fazer o mundo inteiro pensar que Elas são nós. Open Subtitles و هن ألقين تعويذة سرقن بها هوياتنا ليجعلن كل العالم يصدق أنهن نحن
    Elas são meninas brancas ou meninas pretas? - A sério? Open Subtitles هل هم فتيات بيضاوات أم فتيات سودوات؟
    Não, Elas são nossas mulheres, Elas são nossas filhas, nossas irmãs, nossas avós, nossas tias, sobrinhas e sobrinhos. Open Subtitles كلا، إنهن زوجاتنا، إنهن أخواتنا، وبناتنا، جداتنا، وخالاتنا، وبنات أخواتنا، وأبناء إخواننا
    Elas são demoníacas, de qualquer forma, quem é que vai gostar dos filhos dos outros? Open Subtitles إنهن بذرة الشيطان. و على كل، من يحب أولاد الآخرين؟
    Elas são vendidas como prostitutas. Open Subtitles أجل، إنهن يبعن للدعارة إنه عمل كبير هنا في العاصمة
    Não, Elas são as minhas parceiras, podem ouvir. Open Subtitles كلا، إنهن مساعداتيّ يمكنهم الإستماع لما نقوله
    Não! Eu vi na TV, Chloe e Lonnie. Elas são personagens de televisão! Open Subtitles لا ، لقد رأيت على التلفزيون كلوي ولوني إنهما شخصيتان تلفزيونيتين
    é a palavra certa, Elas são um espanto. E excelentes terapeutas que farão milagres, vai ver. Open Subtitles إنهما رائعتين، معالجتين ممتازتين تحسنان القيام بالمعجزات، سترى
    Elas são melhores amigas e nós somos os namorados. Open Subtitles إنهما أفضل صديقتين لبعضهما ونحن أصدقاؤهم
    Porque, de acordo com a minha pesquisa, Elas são capazes de construir um santuário para o vómito do Harry Styles ao lado de uma rodovia, em duas horas. TED لأنه وفقاً لبحثي، أنهن قادرات على بناء مزار لتقيوء هاري ستايلز على الطريق السريع خلال ساعتين.
    É verdade. Elas são pequenas mas muito decididas. Open Subtitles صحيح أنهن نساء صغيرات ولكن مع ذلك شديدات الإصرار
    Elas são nômades, só têm uma mala e a sarjeta. Open Subtitles انهن هوائيات لسن اكثر من فقاعات فارغة مثلهن ومثل البالوعات
    Bom, é uma teoria bem aceita que filhos podem desenvolver... uma fixação por suas mães, já que Elas são sua introdução ao amor. Open Subtitles حسنا, انها نظرية مشتلاكة ان الابناء قد يركزوا على والداتهم بما ان امهاتهم هن من يقدمنهن لعالم الحب
    Elas são perigosas? Open Subtitles هل هم خطيرتان ؟
    Sinto muito pelo comportamento delas. Elas são novas no hospital. Open Subtitles أعتذر عن تصرفاتهم، فهن جديدات في المستشفى
    Bem, às vezes não é fácil ver as coisas como Elas são. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    A primeira coisa que fazemos, geralmente, quando alguém discorda de nós é assumirmos que Elas são ignorantes, TED الاولى انه عندما يعارض احدٌ ما شيئاً قمنا به فنحن نفترض بداية .. انهم جاهلون
    Se temos almas, Elas são feitas do amor que partilhamos. Open Subtitles إنْ كانت لدينا أرواح فهي صنيعة الحبّ الذي نتشاطره
    estas mulheres, Elas são todas mais ou menos parecidas aspecto moreno, inteligentes, cheiram um pouco a dinheiro. Open Subtitles أولئك النساء.. إنهنّ متشابهات جميعاً بشرة سمراء، ذكاء
    Eu sei. Elas são como uma cinzenta floresta encantada. Open Subtitles اعلم ذلك انهما يشبهان غابة رمادية مسحورة
    O Homem fez das ovelhas o que Elas são hoje e eu estou a fazer o que elas serão amanhã... Open Subtitles الرجال جعلوا الخراف ما هي عليه اليوم وانا ساجلعها بالمسنقبل كما اريد
    Elas são... Como é que ficam assim arrebitadas? Open Subtitles اعني ما الذي يبقيهن كرتفعات للأعلى، هل هنّ
    Eu gosto das tuas asas. Elas são como renda brilhante. Open Subtitles يعجبني جناحيكِ ، إنّهما مثل الشريط اللاّمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus