"ele acreditava" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد آمن
        
    • كان يؤمن
        
    • كان يعتقد
        
    • لقد اعتقد
        
    • لقد صدق
        
    • هو يؤمن
        
    • لقد صدّق
        
    • لقد آمنَ
        
    Ele acreditava que o trabalho árduo ajudava a ligar uma comunidade. Open Subtitles لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً
    Ele acreditava que podia mudar o mundo e tinha razão. Open Subtitles ‫لقد آمن أنَّ بوسعه تغيير العالم، و قد كان محقّا
    Estava maluco por ele, porque Ele acreditava em milagres. Open Subtitles لقد كنت مجنوناً به، لأنه كان يؤمن بالمعجزات
    Ele acreditava fazer os olhos doces em meninas bonitas. Open Subtitles كان يعتقد انه سيكون هناك بعض الفتيات الصغيرات الجميلات ليحملق بعينيه عليهن
    Ele acreditava que era uma importante missão humanitária, e queria ajudar. Open Subtitles لقد اعتقد بأنها كانت مهمة انسانيه واراد ان يقدم المساعده
    Ele acreditava que eu podia fazer de tudo. Fez-me acreditar nisso. Open Subtitles لقد صدق أنّ بوسعي فعل أي شيء، جعلني أصدق ذلك
    Ele acreditava que que podias ser uma luz brilhante num mundo cheio de trevas. Open Subtitles هو يؤمن بأنك ستظئ الأماكن المظلمة في هذا العالم
    Ele acreditava que era o meu pai. Open Subtitles لقد صدّق أنه والدي
    Ele sabia o que eu estava a pedir-te. Ele acreditava em ti. Open Subtitles لقد علم ما سأسألك إياه لقد آمن بك
    Ele acreditava no poder antigo dos cristais e que o Miguel Ângelo tinha de algum modo, conseguido descobrir uma fórmula matemática incrivelmente avançada. Open Subtitles لقد آمن بالقوة القديمة للبلورات
    Ele acreditava que todo o tempo existia ao mesmo tempo. Open Subtitles لقد آمن بأن كل الأزمنة توجد معاً
    Ele acreditava que todos nós somos... Todos, e cada um de nós... Open Subtitles لقد آمن بأننا جميعًا أن كل شخص منا
    Porque Ele acreditava que, com a mobilidade, vêm a liberdade e o progresso. TED لانه كان يؤمن ان قابلية التنقفل يجلب الحرية والانجاز.
    Ele acreditava que o golfo podia ser atravessado. Open Subtitles كان يؤمن دائما اننا سنعبر الخليج في يوم ما
    Ele acreditava que os extraterrestres estavam a mandar mensagens pelos números das etiquetas da biblioteca e ele estava a tentar decifrar o código. Open Subtitles كان يؤمن أن كائنات فضائية ترسل له رسائل عن طريق الأرقام العشرية في كتب المكتبة و كان يحاول فك الشفرة
    Ele acreditava que esta página, iria revelar um caminho para um poder inimaginável. Open Subtitles كان يعتقد أن هذه الصفحة ستكشف طريقاً توصل إلى قدرة خارقة
    Ele acreditava que estava a abdicar de uma bela carreira política por causa de uma rameira. Open Subtitles كان يعتقد أنكِ ستتخلين عن مستقبل سياسي لامع بسبب فتاة فاسقة
    Mas Ele acreditava que todos tinham o direito constitucional a uma boa defesa. Ele tinha os seus princípios. Open Subtitles لكنه كان يعتقد بأنّ الجميع لديهم حق دستوري ليحظوا بدفاع جيّد، كانت لديه مبادئه الخاصة
    Ele acreditava que com a luz vem a clareza. Open Subtitles لقد اعتقد أن الصفاء يأتي مع الضوء
    Ele acreditava que ia morrer. Open Subtitles لقد صدق نفسه حتى الموت
    - E... Ele acreditava que a inteligência era inata. Open Subtitles و هو يؤمن بالذكاء الموروث
    Ele acreditava em honra, justiça, mas acima de tudo, na família. Open Subtitles لقد آمنَ بالشرف، العدالة لكن أهم شيءٍ هو انهُ آمن بالعائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus