"ele chorou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد بكى
        
    • هل بكى
        
    • كان يبكي
        
    Ele chorou muito, berrou. Open Subtitles و لم ألفت إلى الوراء مطلقاً لقد بكى بشدة، بكاءاً صاخباً
    Não tive alternativa. Ele chorou na frente dela. Open Subtitles لم يكن لدي خيار, لقد بكى أمامها
    Ele chorou um pouco e, depois, faleceu. Open Subtitles لقد بكى للحظة واحدة ثم فارق الحياة
    Ele chorou ou disse ter chorado por causa desse homem... Buster? Open Subtitles هل بكى أو ذكر أنه بكى مطلقاً بشأن هذا الرجل (باستر)؟
    Ele chorou depois? Open Subtitles هل بكى بعد ذلك؟
    Ele chorou quando deu as notícias a meu pai... de que sou leproso. Open Subtitles ...كان يبكي وهو ينقل الخبر لوالدي أنني مصاب بالجذام
    Ele chorou como uma criança, e ela parecia entendiada. Open Subtitles لقد بكى كالطفل و هي بدت مضجرة
    "o brinquedo preferido do Theon. "Ele chorou quando eu lho tirei. Open Subtitles اللعبة المفضلة لـ(ثيون) لقد بكى عندما سلبته إياها
    Ele chorou quando lho tirei. Open Subtitles لقد بكى عندما أخذتها منه
    Ele chorou tanto, que quase mandei o Corpo de Bombeiros de Orlando para ver se estava tudo bem. Open Subtitles - نعم لقد بكى بكاءً شديداً لدرجةِ أنَّي قد كدتُ أُرسلِ قسم الدفاعِ المدني في (اورلاندو) للإطمئنانِ عليه
    Ontem, Ele chorou. Open Subtitles بالأمس, لقد بكى
    Ele chorou um pouco. Open Subtitles لقد بكى قليلًا
    Ele chorou. Open Subtitles لقد بكى
    Será que Ele chorou quando me ajoelhei a seus pés coberta de sangue do Shalem? Open Subtitles هل بكى حين ارتميت على قدميه مخضبة بدماء (شاليم)؟
    - Ele chorou? Open Subtitles هل بكى ؟
    Ele chorou? Open Subtitles ، هل بكى بعد؟
    Ele chorou a noite toda. Open Subtitles لقد كان يبكي طوال الليل لو لم اكن اعلم ...
    Aposto que Ele chorou todas às noites e dias. Open Subtitles أراهن أنه كان يبكي ليل نهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus