É uma consultora, e se ele começar a perguntar sobre os seus sonhos ou algum fenómeno psíquico... | Open Subtitles | أنت مستشارة و إذا بدأ في سؤالك أي شيئ عن الأحلام أو الظّاهرة النّفسيّة |
Se ele começar a enrolar, atira-lhe outra pergunta. | Open Subtitles | لو بدأ في التراجع، أُهجم عليه ثم، اِقفز عليه بسؤالٍ آخر |
Até percebo que não te importes se ele começar a cortar-te bocados, mas vais mesmo deixar que ele faça isso a ela? | Open Subtitles | الان انا اعرف لماذا لايهمك لو بدأ في تقطيعك لكن هل انت حقاً ستسمح له بفعل ذلك لها ؟ |
E quanto tempo demorou até ele começar a abusar fisicamente de si? | Open Subtitles | وكم مر من وقت قبل أن يبدأ في الاعتداء الجسدي عليك؟ |
Só queria umas horas fora do trabalho para ver o Joshua para ele começar a apaixonar-se por mim. | Open Subtitles | خارج العمل لرؤية جاشوا حتى يمكنه أن يمضي و يبدأ في الوقوع في حبي |
E o que dizemos ao Agente Garrett quando ele começar a fazer perguntas? | Open Subtitles | وماذا نقول للضابط (قاريت) حينما يبدأ في طرح الأسئلة علينا؟ |
Se ele começar a falar convosco, já vos apanhou. | Open Subtitles | إن بدأ في الحديث معك، فإنه يتغلغل إليك |
Se ele começar a demonstrar um comportamento agressivo atípico, ... coloca-o na jaula dele e liga-me. | Open Subtitles | لو بدأ في اظهار عدوان غير معتاد ضعيه في القفص وحسب. واتصلي بي |
Éramos amigos, até ele começar a andar com o Vince e com os outros nojentos. | Open Subtitles | حسنا, لقد كان افضل اصدقائي حتي بدأ في التسكع مع فينز... وهؤلاء الفتية المروعين |