"ele cortou a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد قطع
        
    • قام بقطع
        
    Ele cortou a mão a um tipo. Ele mostrou-ma. Open Subtitles لقد قطع يد شخًص ما، ولقد اراني اياها
    Ele cortou a rede sem fios. Não consigo entrar. Open Subtitles لقد قطع الإتصال اللاسلكي، لا يمكنني إختراقه.
    Eu estava lá e Ele cortou a garganta. Open Subtitles كنت هناك .. لقد قطع رقبته ماذا ؟
    E Ele cortou a Sra. Pritchard com uma faca. Open Subtitles و قام بقطع السيدة بيتشارد بواسطة السكين
    Em vez de ter-lhe mutilado os olhos, Ele cortou a cabeça. Open Subtitles بدلاً من التمثيل بعينيها قام بقطع رأسها
    Ele cortou a minha mulher a meio... com um só golpe. Open Subtitles لقد قطع زوجتى الى قطعتين بضربة واحدة
    Ele cortou a língua da vítima e pô-la num prato. Open Subtitles لقد قطع لسان الضحية ووضعها في صحن
    Ele cortou a cabeça ao ursinho de peluche. Open Subtitles إنه متوحش، لقد قطع رأس الدب اللعبه
    Ele cortou a energia. Open Subtitles لقد قطع الكهرباء
    Ele cortou a linha de terra, também. Open Subtitles لقد قطع الخط الأرضي أيضا ً
    Ele cortou a ligação. Open Subtitles لقد قطع الخط الثابت.
    Ele cortou a energia. Open Subtitles لقد قطع الكهرباء.
    Ele cortou a orelha do meu amigo... Open Subtitles لقد قطع أذن صديقي
    O que aconteceu? Ele cortou a linha de mangueiras de transferência. Avançamos para o plano C. Open Subtitles - لقد قطع خط خراطيم نقل الوقود سننفذ الخطة الثالثة - إحتمالية نجاح - ...وقف تشغيل إنفجاري - بن"، أقسم بالرب" -
    Ele cortou a artéria. Morreu. Open Subtitles لقد قطع الشريان لقد رحل
    Ele cortou a perna em quatro pedaços. Open Subtitles لقد قطع الرجل لأربع قطع ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus