Ele deixou-a sozinha, quando ela estava doente e fraca. | Open Subtitles | لقد تركها وحيدة عندما كانت مريضة و ضعيفة |
Ele deixou-a no local, o suspeito regressou e a Holly foi alvejada. | Open Subtitles | لقد تركها بمسرح الجريمة وعاد المشتبه به وأطلق عليها الرصاص |
Ele deixou-a numa bomba de gasolina a 100 km daqui. | Open Subtitles | لقد تركها عند محطة الوقود على بعد ستين ميلاَ من هنا |
Ele deixou-a fugir porque sabia que ela não iria muito longe. | Open Subtitles | وتركها تركض لأنه علم أنها لن تبتعد كثيراً |
É do Dan. Ele deixou-a na carrinha. | Open Subtitles | انه لـ"دان" ، لقد تركه فى الشاحنه |
Ele deixou-a em sarilhos logo após saberem que ela estava de esperanças. | Open Subtitles | لقد تركها في وضعٍ صعبٍ فورَ اكتشافهما أنّهما ينتظران مولوداً. |
Ele deixou-a, por isso ela veio pra cá dar aula. | Open Subtitles | بكل الأحوال , لقد تركها , و هذا هو السبب الوحيد الذي جعلها تعود إلى هنا للتدريس . حانقة على العالم , و ما شابه ... |
Ele deixou-a ir lá. | Open Subtitles | لقد تركها تذهب للأسفل |
Ele deixou-a SOZINHA | Open Subtitles | لقد تركها بمفردها تماماً |
Ele deixou-a na limusine. | Open Subtitles | لقد تركها في الليموزين. |
Sem touca. Ele deixou-a. | Open Subtitles | لا قبعةَ لديه, لقد تركها |
Ele deixou-a sozinha. | Open Subtitles | لقد تركها وحيده |
Ele deixou-a. | Open Subtitles | لقد تركها |
Ele deixou-a morrer. | Open Subtitles | لقد تركها تموت |
Ele deixou-a. | Open Subtitles | لقد تركها. |
A Olivia não lhe pode dar um filho, e, Ele deixou-a. | Open Subtitles | (أوليفيا) لم تكن قادرة على أن تنجب له طفلاً وتركها |
Ele deixou-a lá deitada, a sufocar. | Open Subtitles | وتركها مستلقية هناك لتختنق |
Ele deixou-a à sua sorte. | Open Subtitles | وتركها تموت |
Ele deixou-a aqui de propósito. | Open Subtitles | لقد تركه عن عمد. |