"ele disse que estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • قال أنه كان
        
    • لقد قال أنه
        
    • قال بأنه كان
        
    • وقال انه كان
        
    • لقد قال انه كان
        
    • لقد قال بأنه
        
    • قال إنه كان
        
    • قالَ بأنّه
        
    Ele disse que estava excitado, por isso veio mais cedo. Open Subtitles لقد قال أنه كان متحمس جداً ولهذا أتى باكراً.
    Ele disse que estava num local do País com sinal fraco, para fingir que já estava nas tribos. Open Subtitles قال أنه كان في مكان ما في الريف مع استقبال سيئ.. ليشير أنه كان في مشكلة.
    Mas Ele disse que estava feliz. Por eu não estar a sair com o Peter. Open Subtitles لكنه قال بأنه كان سعيداً لأنني لم أخرج مع بيتر.
    Ele disse que estava na solitária, a tentar interceptar Martin. Open Subtitles وقال انه كان في الحبس الانفرادي، محاولة لاعتراض مارتن.
    Ele disse que estava a ligar de uma estação de serviço. Open Subtitles لقد قال انه كان يتكلم من محطة غاز او ما شابه ذلك.
    Ele disse que estava algures numa cave industrial. Open Subtitles لقد قال بأنه بقبو أحد المباني في مكانٍ ما
    Ele disse que estava muito ansioso por vos deitar as mãos. Open Subtitles قال إنه كان ينتظر بفارغ الصبر ليحصل عليكم.
    Ele estava lá quando o fui limpar. Ele disse que estava à procura de uma coisa. Open Subtitles لقد رأيته عندما كنت أنظف و قال أنه كان يبحث عن شئ ما
    Ele disse que estava a puxar o casaco que estava preso entre as portas. Open Subtitles قال أنه كان يحرّر معطفه لأنه كان عالقا بين الأبواب
    Bem, Ele disse que estava com muito medo de ir para a escola. Open Subtitles قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة
    Ele disse que estava enganado em relação ao imitador. Open Subtitles ألم ترى؟ لقد قال أنه كان مخطئاً .بشأن القاتل المقلد
    Ele disse que estava a tentar tornar tudo melhor para as pessoas. Open Subtitles قال أنه كان يحاول أن يجعل المكان أفضل للناس
    Ele disse que estava cá às 15h00. É evidente que ele não vem. Open Subtitles لقد قال أنه سيكون هنا في الثالثة من الواضح أنه لن يأتي
    Ele disse que estava na anomalia. - Achas que retornou àquela divisão? Open Subtitles .لقد قال أنه عند الهالة أتظنيه عاد لتلك الغرفة؟
    Só sei que é uma coisa na qual Ele disse que estava a trabalhar à muito. Open Subtitles كل ما أعرف أنه شيء قال بأنه كان يعمل عليه لوقت طويل
    Não. Ele disse que estava feliz por mim. Open Subtitles لا ، قال بأنه كان سعيداً من أجلي.
    Ele disse que estava por perto, no seu carro. Open Subtitles وقال انه كان في مكان قريب، في سيارته
    Ele disse que estava a preparar uma surpresa romântica para ela. Open Subtitles لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها
    Ele disse que estava se preparando para fechar, lembra? Open Subtitles لقد قال بأنه يستعد للإغلاق، أتذكر؟
    Bem, sim, Ele disse que estava a caminho duma convenção em Spokane. Open Subtitles بلى، قال إنه كان في طريقه إلى مؤتمر في "سبوكان".
    Ele disse que estava disposto a manter as linhas de comunicação abertas, então vamos o quanto sério ele está. Open Subtitles هو قالَ بأنّه راغبَ لإبْقاء خطوطِ الإتصال مفتوحة لذلك دعونا نرى مدى جديته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus