"ele disse que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • قال أنه لا
        
    • قال أنه لم
        
    • قال لا
        
    • قال بأنه لم
        
    • قال أنه لن
        
    • قال أنّه لا
        
    • يقول أنه لا
        
    • قال إنه لا
        
    • قال إنه لم
        
    • لقد قال أنه ليس
        
    • قال أنّه لم
        
    • قال بأنه لا
        
    • هو قال انه لا
        
    • قال انه لم
        
    • قال انه لن
        
    ele disse que não acreditava em casamento, que não era para ele. Open Subtitles لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه
    ele disse que não tomou nenhuma medicação, e não tem alergias. Open Subtitles قال أنه لا يستخدم أي دواء وليس لديه أي حساسية
    ele disse que não matou ninguém que não merecesse. Open Subtitles قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك
    Perguntaste-lhe se era um traidor. ele disse que não e tu acreditaste. Open Subtitles , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه
    - ele disse que não pegou. - Ele só diz mentiras. Open Subtitles لقد قال بأنه لم يلمسه - انه يكذب دائما -
    Pediram-me que lhe fizesse uma visita guiada, mas ele disse que não ficaria muito tempo. Open Subtitles طلبوا مني أن آخذه في جولة الطلاب الجدد لكنه قال أنه لن يبقى كثيراً
    ele disse que não há que ter vergonha do amor proibido deles. Open Subtitles قال أنّه لا يوجد أيّ عار في حبّهم المحرّم
    Eu gostava que ficasse aqui para sempre, mas o meu senhorio, ele disse que não podes mais ficar aqui. Open Subtitles أريد منكِ أن تمكثي هنا للأبد ، لكن مالكي قال أنه لا يمكنكِ البقاء هنا بعد الآن
    Um dia, ele disse que não faria o turno da noite. Open Subtitles يوم من الأيام قال أنه لا يقوم بواجبه الليلي
    Não tenho certeza, mas parece que se transformou numa espécie de reunião e ele disse que não quer ser incomodado. Open Subtitles لست متأكداً لكنه في مكالمة جماعية و قال أنه لا يريد إزعاج
    ele disse que não matou ninguém que não merecesse. Open Subtitles قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك
    ele disse que não snifava, só injetava. Não ia afetar o olfato. Open Subtitles لقد قال أنه لم يستنشقه كان يتعاطى بالإبر
    ele disse que não ia apanhar mais, então, saiu do carro e ripostou. Open Subtitles قال أنه لم يريد الضرببعدالآن،لذا .. لذا خرج من السيارة وأعاد إليه الضربة.
    ele disse que não. Disse-me para o deixar em paz. Open Subtitles قال لا , قال أنى يجب بى الذهاب وتركه بمفرده
    Quando o entrevistei, ele disse que não tinha atendedor. Open Subtitles لكنها لم تتلقى اتصالا عندما استجوبته في الملحق قال بأنه لم يكن بحوزته جهاز تسجيل اتصالات
    ele disse que não me ia prender se... vocês sabem, tomasse conta dele. Open Subtitles قال أنه لن يقبض علي إذا قمت بالإهتمام به
    Quando ele disse que não queria ir contigo... Ele não quis dizer aquilo. Open Subtitles عندما قال أنّه لا يريدك أن تذهبي معه لم يكن يقصد
    Sai daí. Olha, ele disse que não faz mal. Open Subtitles أخرجي من هناك، اسمعي، إنه يقول أنه لا بأس بذلك
    ele disse que não pode prometer nada, mas vale a pena tentar. Open Subtitles قال إنه لا يستطيع أن يعد بشيئ لكن الأمر يستحق المحاولة، أليس كذلك؟
    ele disse que não se mexeu para eles não voltarem a disparar. Open Subtitles قال إنه لم يتحرك لأنه لم يرد أن يطلقوا النار ثانية.
    ele disse que não seria honesto para a mulher vermo-nos uma à outra de novo, porque... eu sou óbviamente o género de rapariga que leva as coisas demasiado a sério. Open Subtitles لقد قال أنه ليس منصفاً لزوجته أن نرى بعضنا ثانيةً يبدو أنى فتاة ساذجة تأخذ كل شىء على محمل الجِد
    ele disse que não conhecia ninguém de cá. Open Subtitles قال أنّه لم يعرف شخصاً بالبلدة.
    No tribunal, ele disse que não aguentava os olhares... por isso, as fazia ficar no canto. Open Subtitles قال بأنه لا يستطيع القتل والعيون عليه لأنه يشعر بالعيون تراقبه لهذا يجعلهم يواجهون الزاوية هكذا
    ele disse que não queria que o segurança nos visse. Open Subtitles هو قال انه لا يريد من (بونسر) ان يرانا
    ele disse que não tinha sono. Eu fui para a cama. Open Subtitles قال انه لم يكن يشعر بالنعاس وأنا خلدت للنوم
    Frank está tão deprimido, mas... ele disse que não partiria sem vê-la. Open Subtitles فرانك متواضع جدا ولكن لقد قال انه لن يرحل حتى يراك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus