"ele disse-te que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أخبرك أنه
        
    • هل اخبرك
        
    • هل قال لك ان
        
    • هل قال لك أنه
        
    Ele disse-te que, uh, a oferta de emprego que lhe fez nada tem a ver com o antigo relacionamento que eles tiveram, com todo o respeito por ti, e que ela seria a única pessoa capaz de ocupar tal posição? Open Subtitles هل أخبرك أنه بتقديمهِ وظيفةً لها ليس له علاقة بعلاقتهم السابقة مع كل الإحترام لك
    Ele disse-te que foi ao apartamento do Danny, em Miami? Open Subtitles هل أخبرك أنه ذهب إلى شقة (داني) في (ميامي)؟
    Ele disse-te que quando encontras um suspeito, identifica-lo pelo caminhar? É uma característica única. É como uma impressão digital, só que não precisas de a testar. Open Subtitles هل أخبرك أنه عندما تموضع مشتبها به،فأفضل طريقة لتعرفهم هي تحليل طريقة مشيهم أترى،إنها ميزة فريدة كبصمة الإصبع،بخلاف أنك لا تحتاج إلى بصمتهم للوصول إليه هذا في الواقع كان رائعا للفاية
    Ele disse-te que a imortalidade não é aquilo que apregoam? Open Subtitles هل اخبرك immortality isn't all the preachers crack it up to be?
    Ele disse-te que eras a seguir? Open Subtitles مرحبا , هل اخبرك بأنك ستكون التالى؟
    Ele disse-te que tinha falado com o teu pai? Open Subtitles هل قال لك ان تتحدثي الى والدك ؟
    Ele disse-te que o Nagurski voltou ao jogo? Open Subtitles هل قال لك ان ناجورسكي رجع للعب؟
    Ele disse-te que ainda estava no FBI? Open Subtitles هل قال لك أنه مازال يعمل فى المباحث الفيدرالية ؟
    Ele disse-te que acabou comigo? Open Subtitles هل أخبرك أنه هجرني؟
    Ele disse-te que te ia levar para lá? Open Subtitles هل أخبرك أنه سيأخذك إلى هناك؟
    -Então, Ele disse-te que gostava de mim? Open Subtitles هل أخبرك أنه مُعجب بي؟
    Ele disse-te que ia embora? Open Subtitles هل أخبرك أنه سيرحل ؟
    Ele disse-te que tínhamos sido nós dois os escolhidos? Open Subtitles هل اخبرك بأننا من سيختارهم؟
    Bem, Ele disse-te que o pai dele era famoso, certo? Open Subtitles هل قال لك ان والده مشهور ؟
    - Ele disse-te que te amava? Open Subtitles هل قال لك أنه يحبك؟
    Isto não está certo. Ele disse-te que é por causa da Kim? Open Subtitles هذا غير صحيح هل قال لك أنه بسبب (كيم)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus