"ele espera" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتوقع
        
    • يأمل
        
    • يتوقعه
        
    • إنّه يتوقّع
        
    • يَتمنّى
        
    • هو ينتظر
        
    • لقد انتظر
        
    ele espera que eu acredite que não está a fodê-la. Open Subtitles يتوقع مني ان اصدق انه لا يمارس الجنس معها
    Não consigo imaginar, mas ele espera que o homem tenha um espírito... forte e paciente como um cavalo de carga. Open Subtitles استطيع ان اتخيل انه يتوقع رجلا له روح قوية و صبورة مثل حصان نقل
    ele espera que eles se tornem combatentes como ele. Open Subtitles قل بأنه يأمل بأن ينضجوا ليصبحوا مقاتلين, مثله.
    Evidentemente, a sua vida sexual tem diminuido nestes ultimos anos, e ele espera reacender a paixão perdida. Open Subtitles من الواضح، أنّ حياتهما الجنسيّة تراجعت في السنوات الأخيرة، وإنّه يأمل في إحياء العاطفة المفقودة.
    Será a última coisa que ele espera. Open Subtitles لذا هو سَيَكُونُ آخر شيء يتوقعه.
    ele espera falar comigo amanhã. Open Subtitles . إنّه يتوقّع أن يتحدث معي غداً
    ele espera que também lhe dê uma prenda. Open Subtitles يَتمنّى ذلك ,uh، أنت أعطِه a هدية قريباً، أيضاً. ماذا ذلك يَعْني؟
    ele espera três dias depois, reboca uma coisa chamada Eggmobile. TED هو ينتظر ثلاث أيام ثم نسحب شيئا يدعى إيجموبايل
    ele espera o certíssimo número de dias... Open Subtitles كلا ـ لقد انتظر العدد الممتاز من الأيام ..
    - Porque ele voltou? O que ele espera provar? Open Subtitles لماذا قد رجع هو ماذا يتوقع ان يبرهن
    ele espera fazer amor com ela usando aquelas meias pretas? Open Subtitles يتوقع أن تطارحه الغرام وهو يرتدي تلك الجوارب السوداء ؟
    Não houve discussão. Quando o General dá uma ordem, ele espera que seja cumprida. Open Subtitles عندما يعطي الجنرال أمراً يتوقع منك تنفيذه
    ele espera tropas da NATO, não dois palermas num carro. Open Subtitles فهو يتوقع قدوم جنود حلف الناتو إليه و ليس مجرد أحمقين بسيارة
    Em troca, ele espera que se limitem às tradicionais libertinagens e condutas impróprias. Open Subtitles في المقابل يتوقع ان تحدو قليلاً من تقاليد حرياتكم و سوء التصرف
    ele espera decidir-se sobre umas doações nos próximos dias. Open Subtitles انه يأمل أن يقرر تلك المنحات في الأيام القليلة القادمة
    Por enquanto apenas insectos, mas ele espera conseguir chegar aos mamíferos. Open Subtitles الحشرات فقط حتى الآن ، غير انه يأمل أن يجد طريقة ليجعلها تعمل مع الثدييات
    Hoje, ele espera encontrar uma dessas tribos isoladas. Open Subtitles يأمل اليوم أن يُقابل واحدة من تلك القبائل المعزولة.
    ele espera que isto lhe mude a vida. Open Subtitles يأمل حقًا بأن هذا سوف يغيّر حياته. ما الذي سأفعله؟
    Tudo o que ele espera de nós, temos que fazer. Open Subtitles كل شيء يتوقعه منا علينا أن نفعله
    A sério. Quero dar-lhe o que ele espera. Open Subtitles أنا فقط سأعطيه ما يتوقعه
    ele espera alguma coisa, amanhã. Open Subtitles إنّه يتوقّع شيئاً ما غداً
    - ele espera que você faça. Open Subtitles هو يَتمنّى بأنّك تَعمَلُ هو.
    - ele espera notícias da sua detenção. - Então, mostre-lhe o colar. Open Subtitles . هو ينتظر أخبار أعتقالك . أجعله يرى العقد
    ele espera que eu volte ao carro e depois liga as sirenes, tira-me a carta de condução com a mão na arma, volta dois minutos depois, arma apontada, outro carro e quatro polícias agora, a minha cara na borda do passeio, mãos atrás das costas, algemas. TED لقد انتظر حتى عدتُ إلى سيارتي ثم أطلق صفارات الإنذار، ليأخذ رخصتي للقيادة ويده على مسدسه، عاد بعد دقيقتين، مشهرًا المسدس، سيارة شرطة أخرى، أصبحوا 4 شرطيين الآن، وجهي على حافة الرصيف، مقيد اليدين وراء ظهري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus