"ele está a caminho" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه في طريقه
        
    • هو في طريقه
        
    • إنّه يتحرّك
        
    • انه في طريقه
        
    • إنّه في طريقه
        
    • إنه في الطريق
        
    • أنه في طريقه
        
    Ele vai ficar bem. Ele está a caminho do hospital de Chicago. Open Subtitles سيكون بخير، إنه في طريقه إلى مستشفى تشيكاغو
    Ele está a caminho de Oregon com a Tara. Open Subtitles إنه في طريقه إلى أوريغون مع تارا
    Diz que alguém chamado Giovanni é que o tem, e que Ele está a caminho de Paris. Open Subtitles و أن شخص يدعى جيوفاني أخذه و هو في طريقه إلى باريس
    Vamos, Ele está a caminho. Open Subtitles دعنا نذهب. إنّه يتحرّك.
    - O Professor, Ele está a caminho... sua Excelência. Open Subtitles - واكسانتوس؟ - البروفيسور, انه في طريقه سعادتكم
    Ele está a caminho e disse-me que estão um monte de "macacos" sentados ao pé de umas Harley's. Open Subtitles إنّه في طريقه إلى هنا، يقول بأنّه قد رأى مجموعة من السمر على دراجاتهم ينتظرون عند المخرج
    - Porquê? - Ele está a caminho. Open Subtitles إنه في الطريق إلينا
    A tua mãe ligou a avisar que Ele está a caminho. Agora! Open Subtitles لكن أمك اتصلت بي و قالت أنه في طريقه إلى هنا.
    Ele está a caminho de tua casa e eu tenho as chaves. Open Subtitles إنه في طريقه لمنزلك ومفاتيحه لديّ
    E agora Ele está a caminho de encontrar o Livro. Open Subtitles والآن، إنه في طريقه لإيجاد كتاب الأرواح
    Ele está a caminho da CTU. Open Subtitles إنه في طريقه إلى الوحدة الان
    Ele está a caminho. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا.
    Ele está a caminho. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا الآن
    O Poirot. Hercule Poirot. Ele está a caminho do teatro. Open Subtitles انه " بوارو " ! " هيركيول بوارو" و هو في طريقه للمسرح الآن
    Bem, aparentemente Ele está a caminho... do teu casamento num fato bolha... expondo-se a toda malvadez e nojice... que este mundo pode oferecer! Open Subtitles حسنا، على ما يبدو هو في طريقه... إلى عرسك في بدلة فقاعة... كشف عن عورته إلى كلّ الشرّ والقذارة...
    Hulk, Ele está a caminho. Open Subtitles "هولك)، هو في طريقه إليك)."
    Vamos, Ele está a caminho. Open Subtitles دعنا نذهب. إنّه يتحرّك.
    - Vai poder vê-lo. Ele está a caminho. Open Subtitles لقد رتبت لك الامر لتراه انه في طريقه الى هنا
    A Procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. Open Subtitles لقد تمّ إطلاق سراح (تيلر)، إنّه في طريقه للمنزل ..
    A Procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. Open Subtitles أطلق المدعي العام سراح تيلر أنه في طريقه إلى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus