| Eu sei o que ele está a tentar fazer e não vai funcionar. | Open Subtitles | أعرف ما يحاول أن يفعله لكن الامر لن يفلح |
| Finalmente, percebi que tudo o que ele está a tentar fazer é pôr aquele intelecto formidável a fazer um trabalho tão bom que ninguém terá outra escolha senão respeitá-lo. | Open Subtitles | فى النهاية أدركت أن كل ما يحاول أن يفعله أن يدفع النخبة الخارقة لأن تعمل أعمال طيبة لا أحد لديه خيار إلا إحترامه |
| Se conseguir pensar como o Walternate, posso descobrir o que ele está a tentar fazer com aquele dispositivo. | Open Subtitles | إن كنت أستطيع التفكير كـ(والترنيت) يمكن أن أتوصّل لما يحاول أن يفعله بذلك الجهاز |
| Vejam este indivíduo aqui. O que ele está a tentar fazer é fazer um ninho. | TED | شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش. |
| O que ele está a tentar fazer é para o teu benefício e não para a tua destruição. | Open Subtitles | ما يحاول فعله لمصلحتك ليس لدمارك |
| Percebes o que ele está a tentar fazer, não? | Open Subtitles | تدركون ما الذي يحاول فعله صحيح؟ |
| O que achas que ele está a tentar fazer? | Open Subtitles | مالذي تظن أنه يحاول فعله يا أبي؟ |
| É exatamente isso que ele está a tentar fazer. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يحاول فعله الآن. |
| Cala-te, Merlin! Não vedes o que ele está a tentar fazer? | Open Subtitles | (أصمت، (ميرلين - الا تري ما يحاول فعله - |
| O que é que ele está a tentar fazer... | Open Subtitles | ما الذى يحاول فعله... يتسبب فى مقتله |
| Juntei-me à "Salvem Yonkers", por causa deste Juiz Sand e do que ele está a tentar fazer. | Open Subtitles | "لقد انضممت لـ"انقذوا يونكرز (بسبب هذا القاضي (ساند وما يحاول فعله |