"ele está a usar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه يستخدم
        
    • أنه يستخدم
        
    • هو يستخدم
        
    • إنّه يرتدي
        
    • إنّه يستخدم
        
    • انه يستخدم
        
    • انه يرتدي
        
    • إنه يتحدث من
        
    • إنه يرتدي
        
    • إنه يستعمل
        
    • هو يَلْبسُ
        
    Muito bem. Ele está a usar associação audiovisual. Open Subtitles جيد، إنه يستخدم وسائل صوتيه و مرئيه للمساعده
    Coronel, Ele está a usar a sua preparação de fuzileiro para nos afastar. Open Subtitles أيها العقيد, إنه يستخدم أدوات البحارة ليتجنبنا
    Ele está a usar a caridade como fachada para o terrorismo. Open Subtitles نحن نعلم أنه يستخدم سلسلة من الجمعيات الخيرية كواجهة للإرهاب
    Ele está a usar a telepatia dele para aceder aos poderes dos outros. Open Subtitles هو يستخدم قواه كي يتتبع قوى أشخاصاً آخرين
    - Não estavas lá! Ouve-me. Ele está a usar uma pulseira electrónica como parte da condicional. Open Subtitles أصغي إليّ، إنّه يرتدي طوق مراقبة وذلك جزء من إطلاق سراحه المشروط
    Ele está a usar um serviço de Voz sobre IP, altamente encriptado. Open Subtitles إنّه يستخدم نظام صوت عبر الإنترنت مشفّر بكثافة
    Ele está a usar o seu filho para atraí-las, ele prende-as e depois arranca-lhes o coração. Open Subtitles انه يستخدم ابنه لجذبهن ويقوم بسجنهن ومن ثم يقتلع قلوبهن
    Ele está a usar o uniforme do paramédico, e está com a arma do guarda. Open Subtitles انه يرتدي زي المسعفين و هو مسلح بسلاح الحارس
    Ele está a usar um telemóvel não-registado. Open Subtitles إنه يتحدث من رقم هاتف غير مُسجل.
    Ele está a usar petrotech. É uma barreira termo-reactiva. Open Subtitles إنه يرتدي بيتروتيك إنه حاجز التفاعل الحراري
    Ele está a usar uma gasolina com menos octanas do que aquela que é recomendada pelo fabricante. Open Subtitles إنه يستعمل وقود الأوكتين المنخفض الذي ينصح به المصانع
    Às vezes nem consigo perceber se Ele está a usar roupa interior. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإخْبار حتى إذا هو يَلْبسُ الملابس الداخلية.
    Ele está a usar pontas frágeis, cujos fragmentos no impacto tornam as comparações da balística impossíveis. Open Subtitles المقذوفات ؟ إنه يستخدم شظية قابلة للكسر , والتى تتفتت عند الإصطدام
    Nem sequer tem o nome dele no bilhete. Ele está a usar um nome falso. Open Subtitles إنه ليس اسمه على التذكرة إنه يستخدم إسماً مستعاراً
    Também te afecta. Ele está a usar os poderes para tu gostares dele. Open Subtitles أنه يؤثر عليك أيضاً أنه يستخدم قوته لجعلك تعجبي به
    - Que diabos estão a fazer? Tudo o que sabemos é que Ele está a usar uma rede de energia eléctrica civil. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي نعرفه أنه يستخدم طاقة المدينة الكهربية
    Ele está a usar uma sanduíche de gelado como telecomando. Open Subtitles هو يستخدم ايسكريم ساندويتش كريموت كنترول
    Ele está a usar um boné para se disfarçar. Open Subtitles وانظرا، إنّه يرتدي قبّعة بيسبول ليكون مُستخفٍ.
    Garanto-te, Ele está a usar um pré-pago e muda de número todos os meses. Open Subtitles أُقسمُ لكَ، إنّه يستخدم هاتف يمكن التخلّص منه ويغيّره كل بضعةِ أشهرٍ.
    Ele está a usar o vídeo como arma contra ela. O que sabemos até agora? Open Subtitles انه يستخدم الفيديو كسلاح ضدها ما الذي نعرفه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus