"ele está de volta" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد عاد
        
    • هو قد عاد
        
    • أنه عاد
        
    • انه عاد من الموت
        
    Saúdem todos o herói vencedor! Ele está de volta! "A Pequena Máquina Que Conseguiu!" Open Subtitles أهلا وسهلا البطل المنتصر نعم، لقد عاد الحصان الصغير
    E agora Ele está de volta a correr... fazer o seu estilo Henry. Open Subtitles والآن، لقد عاد. يتجول في الجوار،يَعْملُ أشيائُه، على طريقة هنري
    Ele está de volta e... está a matar as pessoas que o mataram. Open Subtitles حسناً ، لقد عاد و الآن يقتل الأشخاص الذين تسببوا في قلته ، و منهم أنت
    Olhe, Louis, Ele está de volta. Open Subtitles النظرة، لويس، هو قد عاد.
    Ele afastou-se, Ele está de volta e agora ele está em sua escola? Open Subtitles انتقل بعيدا. حتى أنه عاد الآن وانه في مدرستك؟
    Ele está de volta! Open Subtitles انه عاد من الموت
    Ele está de volta, senhoras e senhores! Na antiga estação dentro de uma hora. Open Subtitles لقد عاد ، سيداتي أنساتي ، المحطة القديمة بعد ساعة
    Ele está de volta, senhoras e senhores. Open Subtitles لقد عاد ، سيداتي أنساتي ، المحطة القديمة بعد ساعة
    Ele está de volta ao normal, e vamos a caminho. Open Subtitles لقد عاد اِلى طبيعته ونحن في طريقنا إليكم
    Sarnoff está escondido há 2 anos, e baseado no que soube, agora Ele está de volta, para libertar uma coisa grande e iminente. Open Subtitles ولا زال مختفياً منذ سنتين، وحسب ما يقوله الهاكرز، لقد عاد الآن، وهو جاهز لفضح موضوع كبير.
    Disfarçado de ti. Ele está de volta, e o poder dele também. Open Subtitles كان متنكّراً بهيئتك لقد عاد وكذلك عادت قدراته
    De repente, Ele está de volta à minha vida, e eu não sei como lidar com isso. Open Subtitles لقد عاد فجأة الي حياتي ولا أعرف كيف أتعامل مع هذا الأمر
    O que é isso? Mal Ele está de volta, já o chateias. Open Subtitles لقد عاد لتوه , هل ستبدأين بالتسكع معه
    Ele está de volta, pela terceira vez. Open Subtitles لقد عاد مجدّداً، للمرّة الثالثة
    É a notícia do dia, Ele está de volta! Open Subtitles كل الأنباء تتناول الأمر لقد عاد
    Ele está de volta, Sra. Juíza. Open Subtitles لقد عاد إلى القضية سيادة القاضي
    Ele está de volta, o meu bebé está de volta e é mau novamente! Open Subtitles لقد عاد عاد صديقي وهو شرّير مجدّداً
    - Ele está de volta ao quarto. - Ele está bem? Open Subtitles لقد عاد إلى غرفته هل هو بخير ؟
    E... Ele está de volta. Open Subtitles وها هو ... قد عاد
    Ele está de volta. Open Subtitles هو قد عاد.
    Então eu descobrir que Ele está de volta e não se preocupou em me contactar. Open Subtitles ثم أجد أنه عاد و لم يكلفوا أنفسهم عناء الاتصال بي.
    Pensamos que Ele está de volta, Ellen. Open Subtitles نظن أنه عاد ,إيلين
    Ele está de volta! Open Subtitles انه عاد من الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus