"ele está ocupado" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه مشغول
        
    • إنه منشغل
        
    • أنه مشغول
        
    • انه مشغول
        
    • إنّه مشغول
        
    • هو مشغول
        
    Não, ele está ocupado a tornar-se homem lá na floresta. Open Subtitles لا, إنه مشغول فى أن يصبح رجلاً خارجاً فى الغابه
    - Então, vamos pedir-lhe ajuda. - Não, ele está ocupado. Open Subtitles . ربما يجب أن ندعه يساعدنا - . لا ، إنه مشغول -
    ele está ocupado, querida. Devias esperar lá fora como te disseram. Open Subtitles إنه منشغل عزيزتي عليك الانتظار في الخارج كما قيل لك
    ele está ocupado a governar. Open Subtitles إنه منشغل بإدارة البلاد
    - ele está ocupado, por isso tenho de ser eu. Open Subtitles ,لكن إن أرسلته ستجد أنه مشغول قليلاً لذا سأكون أنا من يقوم بها
    ele está ocupado. Receio que não possa vir ao telefone. Open Subtitles انه مشغول جداً أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف
    ele está ocupado a ser preso. Open Subtitles إنّه مشغول في التعرّض للإعتقال.
    ele está ocupado. Uma amiga do bairro dele. Open Subtitles . هو مشغول نوعاً ما . لدية صديقه من موطنه
    ele está ocupado a rezar. Open Subtitles إنه مشغول بالصلاة
    ele está ocupado. Isto não tem nada a ver com o Don. Open Subtitles لا علاقة لهذا بـ(دون)، إنه مشغول (لا علاقة لهذا بـ(دون
    ele está ocupado no momento, Quem é? Open Subtitles إنه مشغول نوعاً الآن من معي؟
    ele está ocupado com coisas homossexuais. Open Subtitles إنه مشغول بقضايا الشواذ.
    Sinto muito. ele está ocupado. Estás pronto? Open Subtitles آسفة، إنه مشغول هل أنت مستعد؟
    - ele está ocupado. - Mas eu espero. Open Subtitles -آسفة, إنه مشغول
    ele está ocupado agora. Open Subtitles إنه منشغل الآن
    ele está ocupado. Open Subtitles إنه منشغل
    ele está ocupado. Open Subtitles إنه منشغل
    ele está ocupado. Telefona-me de volta quando estiver livre. Open Subtitles أنه مشغول سيعاود الإتصال بي عندما يستطيع
    Provavelmente ele está ocupado a ficar ocupado com a equipa de vadias esfarrapadas dele. Open Subtitles من المحتمل أنه مشغول بالإشتغال مع فريقه العشوائي من العاهرات الوسخات.
    Sei que ele está ocupado. Open Subtitles أنا فقط... أعرف أنه مشغول.
    Sam não o posso fazer porque ele está ocupado... engravidando a mulher. Open Subtitles كلا ، سام لا يستطيع ذلك بسبب انه مشغول جداً من أجل حمل زوجته ، أليس كذلك ؟
    - ele está ocupado neste momento, senhor, mas disse que falaria consigo em breve. Open Subtitles انه مشغول الآن، سيدي، لكنه قال بأنه سيأتي لرؤيتك قريباً.
    Não, ele está ocupado com a família. Open Subtitles -لا، إنّه مشغول بأسرته، سأذهب أنا .
    Enquanto ele está ocupado, chega outro concorrente. Open Subtitles بينما هو مشغول مع الأنثـى ظهر له متحدى آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus