"ele estava a dormir" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان نائماً
        
    • كان نائما
        
    • كان نائمًا
        
    • انه نائم
        
    Então, ela levou-me a casa dele. Mas ele estava a dormir. Open Subtitles لذا قامت بجرّي هذا الصباح إلى منزله ولكنّه كان نائماً
    "Não poderia ter sido Cesare..." Quando aconteceu, ele estava a dormir... "Eu estive a vigiá-lo horas a fio..." Open Subtitles لا يمكن أن يكون سيزار لقد كان نائماً فى هذا الوقت لقد راقبته لساعات
    A propósito, eu fui buscar o Edgar, e ele estava a dormir. Open Subtitles بالمناسبة.. ذهبتلإحضارإدغار.. و قد كان نائماً.
    Então, o suspeito pode ter entrado enquanto ele estava a dormir. Open Subtitles غير مقفل إذن كان بوسع الجاني التسلل عندما كان نائما
    Lembro-me uma vez, ele estava a dormir no sofá da sala e eu passei por lá. Open Subtitles أتذكر مرّة كان نائمًا على الأريكة في غرفة المعيشة ومررت بجانبه.
    Às vezes pensava que ele estava a dormir e já ia a meio do corredor, em bicos de pés e ouvia, "Mamã. Open Subtitles بعض الاحيان كنت اعتقد انه نائم... واكون نازله السلم للطابق السفلي و اسمع , امي .امي
    Podia-me ter entalado nalguns aspectos mas... ele estava a dormir ao volante. Open Subtitles كان يضغط علي ببعض الجوانب لكن كان نائماً على المقود
    ele estava a dormir no roupeiro em frente à porta principal. Open Subtitles لقد كان نائماً فى الجزانه التى بقرب الباب الأمامى
    Ben, tu e os degenerados dos teus companheiros de casa entraram no quarto do meu filho enquanto ele estava a dormir e roubaram o seu brinquedo preferido. Open Subtitles بن , أنت و شركائك المنحطين إقتحمتم غرفة طفلى بينما كان نائماً و سرقتم لعبته المفضلة
    ele estava a dormir ao meu lado quando recebemos a chamada por causa do incêndio. Open Subtitles وقد كان نائماً بجانبي عندما وردنا الاتصال بشأن الحريق
    Alguns dizem que ele estava a dormir há séculos que tinha se isolado de um mundo que tinha passado a enojar-lhe. Open Subtitles قال البعض إنه كان نائماً عبر العصور... وإنه انسحب من العالم... الذي بات يقرفه
    Saí esta manhã enquanto ele estava a dormir. Mas esqueci-me do meu saco. Open Subtitles لقد رحلت هذا الصباح بينما كان نائماً
    Achas que ele estava a dormir no camião do lixo e começaram a esmagar o lixo? Open Subtitles أتظنّين أنّه كان نائماً داخل تلك العربة -بينما بدؤوا يضغطون النفايات؟
    ele estava a dormir. Só fechei os estoros. Open Subtitles لقد كان نائما , لقد اغلقت الستائر فقط.
    Ele não sabe de nada, ele estava a dormir quando entrei. Open Subtitles لمااذا تساله؟ كان نائما عندما دخلت
    Não, ele estava a dormir na sua toca. Open Subtitles -لا، كان نائما في عرينه
    Que ele estava a dormir e que umas aranhas bebés começaram a sair. Open Subtitles أنه كان نائمًا , وكُل تلك العناكب الصغيرة بدأت بالخروج
    Mas ele estava a dormir, por isso não podia falar com ele. Open Subtitles ،لكنه كان نائمًا .لذا، لم أستطع التحدث معه
    ele estava a dormir Fechei a porta para ele não sair. Open Subtitles كان نائمًا. أقفلتُ الباب لأبقيه داخلاً.
    A sério? Pensei que ele estava a dormir! Open Subtitles لا ،تباً اعتقد انه نائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus