O seu agente avisou-me que era uma diva e ele estava certo. | Open Subtitles | لقد حذرني وكيلك من أنكِ مغرورة و كان محقاً |
Apesar da sua arrogância, ele estava certo. | Open Subtitles | حسناً,بالتعجرف قدر المستطاع كان محقاً في النهايه. |
Se calhar aquele homem que tentou-me matar, se calhar ele estava certo. | Open Subtitles | ربما كان ذلك الرجل ... الذي حاول قتلي ربما هو كان محقاً |
ele estava certo sobre a sua alma, sobre o que há no fundo de si. | Open Subtitles | لقد كان محقًا بشأن روحك ماهية معدنك الحقيقي |
Tentei homenageá-lo na minha vida escolhendo acreditar que ele estava certo, que às vezes alguns de nós temos um chamamento para fazer algo para alguém além de para nós ou para os nossos amigos, até mesmo a nossa família. | Open Subtitles | لقد حاولت تكريمه في حياتي من خلال اختياري التصديق بأنه كان محقًا أنه في بعض الأحيان أحدنا يأتي إليه نداء |
ele estava certo em lutar, sua vitória justifica qualquer preço. | Open Subtitles | هل كان محقا في القتال؟ .. وهل يتطلب النصر أي ثمن كان؟ |
Deus sabe que ele estava certo sobre as outras que eu escrevi. | Open Subtitles | لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى كتبتهن, و الله اعلم |
ele estava certo. | Open Subtitles | سيكون أسوأ من أيّ مِيتَة ولقد كان مُحقاً |
E ele estava certo, mas poder não é felicidade. | Open Subtitles | وقد كان محقاً القوة ليست هي السعادة |
Foi por isso que o matou, pois ele estava certo. | Open Subtitles | وذلك سبب قتلك له، لأنه كان محقاً |
E eu soube, soube que ele estava certo, porque eu... | Open Subtitles | وأدركت الأمر وقتها. أدركت أنه كان محقاً. لم... |
Apenas diz-lhe que ele estava certo sobre os túneis. | Open Subtitles | أخبره أنه كان محقاً بشأن الأنفاق. |
ele estava certo em relação ao meu filho. | Open Subtitles | كان محقاً بأمر ابني |
Acho que ele estava certo. | Open Subtitles | أظن أنه كان محقاً |
ele estava certo. | TED | لقد كان محقًا. |
Tudo o que eu queria era provar... ao Cutter que ele estava certo ao confiar em mim. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو أن أثبت.. لـ(كاتر) بأنه كان محقًا في الوثوق بيّ. |
Ele achou que o cérebro dele não funcionava por causa do lance do Mesa Verde, e então... eu meio que disse que ele estava certo... sobre tudo. | Open Subtitles | ظن أن دماغه لا يعمل بسبب (ميسا فيردي)، وأنا نوعًا ما أخبرته بأنه كان محقًا بكل شيء. |
ele estava certo? | Open Subtitles | هل كان محقا ؟ |
Bem, ele estava certo. Voce nunca teria deixado aquilo acontecer. | Open Subtitles | لقد كان محقا أنت لم تكن لتترك ذلك يحدث |
Eu reflecti, e ele estava certo. | TED | بحثت عن تلك المعلومة، لقد كان محقا. |
ele estava certo. | Open Subtitles | ولقد كان مُحقاً. |