"ele falará" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيتحدث
        
    • سيتكلم
        
    • سوف يتحدث
        
    Não desejo ser insensivel, mas eu sei que Ele falará. Open Subtitles لا أريد أن أبدو واثقة, ولكني أعلم أنه سيتحدث
    Ele falará. Confie em mim. O meu homem consegue ser bastante persuasivo. Open Subtitles سيتحدث ثق بي، رجلي يعرف كيف أن يكون مقنعاً تماماً
    Ele falará contigo de novo na sua última noite da vida dele. Open Subtitles سيتحدث معك مرة اخري في اخر لحظة من حياته
    Olivia, achamos que Ele falará se convencermos estas pessoas de que a tentativa de suicídio foi bem-sucedida. Open Subtitles (أوليفيا)، نحن متيقنون بأنه سيتكلم إذا أقنعنا هؤلاء الأشخاص أنه محاولة إنتحاره كانت ناجحة
    Ele falará consigo mais tarde, Mariko. Open Subtitles سيتكلم معكِ لاحقاً، (ماريكو). أبي!
    Mantemo-lo neste linha, Ele falará amanhã. Open Subtitles لقد عثرنا على الخيط الرئيسي سوف يتحدث غدا
    Mais cedo ou mais tarde Ele falará. É só uma questão de tempo... Open Subtitles عاجلا ام آجلا سيتحدث انها مسألة وقت
    Acredito que Ele falará comigo. Open Subtitles لدي ما يدفعني للإعتقاد أنه سيتحدث معي.
    Ele falará comigo. Open Subtitles لنبدء التفاوض من أجل السلام سيتحدث معي
    Ele falará somente comigo. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيتحدث له هو أنا
    Achas que Ele falará? Open Subtitles هل تظن انه سيتحدث ؟
    Vão torturá-lo, Ele falará. Open Subtitles سيقومون بتعذيبه, سيتحدث.
    Não me compete a mim dizê-lo. - Ele falará convosco. Open Subtitles -لا يحق ليّ إخباركما، سيتحدث إليكما
    Acha que Ele falará novamente? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتحدث ثانية؟
    Não, mas Ele falará comigo. Open Subtitles لا, لكنه سيتحدث معى
    Ele falará, eventualmente. Open Subtitles سيتحدث في نهاية المطاف
    Algo me diz que Ele falará maioritariamente. Open Subtitles -شيء يخبرني أنه من سيتحدث كثيراً .
    Ele falará contigo quando ele estiver pronto. Open Subtitles سيتكلم معك عندما يستعد!
    E, se por um milagre nós o encontrarmos, não sabemos se Ele falará a tempo de salvar a sua família. Open Subtitles وإذا بمعجزة أستطعنا تتبعه من خلال المشتري فليس هناك ما يضمن أن الصياد سوف يتحدث في الوقت المناسب لإنقاذ عائلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus