"ele mandou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد أرسل
        
    • أرسله
        
    • هل أرسل
        
    • لقد ارسل
        
    • قام بإرسال
        
    Vamos começar a racionar. Ele mandou menos comida desta vez. Open Subtitles سنبدأ فى الإقتصاد فى الطعام لقد أرسل كمية أقل هذه المرة
    O Ministro da Justiça mandou um novo quadro, mas era maior do que a foto do Inspector Chefe Dreyfus, então Ele mandou fazer uma maior Open Subtitles لقد أرسل وزير العدل صورته الجديدة و لكنها كانت أكبر من صورة كبير المفتشين
    Porque, é claro. Ele mandou o teu pai para o abismo. Open Subtitles لماذا, بالتأكيد لقد أرسل والدك إلى النهاية
    Eles libertaram-me por causa do dinheiro que Ele mandou? Open Subtitles لقد أطلقوا سراحى بسبب المال الذى أرسله ؟
    Ele mandou o colaborador numa missão suicida? Open Subtitles هل أرسل عميله السابق في مهمة إنتحارية؟
    Ele mandou uma carta para si ou para a sua gravadora. Open Subtitles لقد ارسل خطاب لك او الى استوديو تسجيلك
    Bem, Ele mandou seis homens para o corredor da morte, em 15 anos. Open Subtitles لقد أرسل 6 رجال إلى قسم المحكومين عليهم بالإعدام خلال 15 عاماً.
    Ele mandou a Narcóticos perseguir um mito. Open Subtitles لقد أرسل المكافحة في عملية مطاردة ممنوعات
    Ele mandou um de nossos rapazes para o hospital. Open Subtitles لقد أرسل احد فتياننا الى المستشفى
    Que bom, Ele mandou a namoradinha cá fora. Open Subtitles هذا رائع، لقد أرسل حبيبتهُ الصغيرة
    Ele mandou uma confirmação. Open Subtitles لقد أرسل لي بأن عملية التبادل قد نجحت
    Ele mandou o meu irmão fazer um trabalho com o Dr. Hwang. Open Subtitles لقد أرسل أخي في مهمةٍ إلى الطبيب "هوانغ".
    "Ele mandou o Mad Teddy para tentar matar o negócio." Open Subtitles "لقد أرسل "تيدي المجنون" كي يخرب الصفقة"
    Ele mandou uma mensagem para ele mesmo com o seu nome sobre o encontro num porto em Delaware. Open Subtitles لقد أرسل لنفسه رسالة تحت اسمه حول لقاء في ميناء بـ(ديلاوير).
    Antes do Montgomery ir àquele armazém, Ele mandou um pacote a alguém em quem confiava. Open Subtitles قبل أن يذهب (مونتغمري) لحظيرة الطائرات تلك، لقد أرسل طرداً إلى شخص وثق به.
    O demónio que Ele mandou atrás de nós viu o poder da Prue, certo? Open Subtitles أعني، الشيطان الذي أرسله قد رأى " برو "، صحيح؟
    - Sou a pessoa que Ele mandou para trabalhar consigo. Open Subtitles أنا هو الشخص الذي أرسله للعمل معك.
    Ele mandou mais alguém comprar Bíblias? Open Subtitles هل أرسل شخصاً آخر هنا لشراء إنجيل؟
    Ele mandou aqueles e-mails? Open Subtitles هل أرسل تلك الرسائل؟
    Ele mandou a mãe embora. Open Subtitles لقد ارسل امي بعيدا
    Ontem, Ele mandou um telegrama a pedir o divórcio. Open Subtitles بالأمس ، قام بإرسال تليغراف يطالب بالطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus