"ele me disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني أن
        
    • أخبرني أنه
        
    Ele me disse que tinha uma vizinha que fazia um show todas as noites. Open Subtitles أخبرني أن هناك جارة تقوم بدور مع نفسها كل ليلة
    Ele me disse que as drogas são como um choro que ajuda. Talvez ele esteja certo. Open Subtitles أخبرني أن المخدرات صرخة نجدة ربما يكون على حق
    Ele me disse que o próprio Don Lemon veio observá-lo. Open Subtitles أخبرني أن (دون ليمون) بنفسه جاء لإلقاء نظرة عليه
    Ele me disse que a matou com minha tesoura. Open Subtitles أخبرني أنه قتلها بمقصي من مراسم قص الشريط
    Foi lá que Ele me disse que ia para a universidade sem mim. Open Subtitles هذا هو عندما أخبرني أنه سيذهب الي الجامعه بدوني
    Estava a olhá-lo nos olhos quando Ele me disse que o fez. Open Subtitles كنت أنظر في عينيه عندما أخبرني أنه فعلها
    Cale-se. Ele me disse que meu vocabulário era impreciso. Open Subtitles إخرس ، لقد أخبرني أن لغتي لم تكن دقيقة
    Nunca teria acreditado num tipo chanfrado de capuz quando Ele me disse que podia ser mais que uma técnica de informática. Open Subtitles لأعمل في (كوين) المندمجة، ولما وثقت بمجنون مُقلنس حين أخبرني أن بوسعي أن أغدو أكثر من مجرّد موظّفة دعم فنيّ.
    Se eu tivesse aceite a minha vida, seria uma empregada de mesa em Vegas, como a minha mãe, e nunca acreditaria num gajo maluco encapuzado quando Ele me disse que eu poderia ser mais que a miúda de TI. Open Subtitles لو قبلتُ بحياتي، لأمسيت نادلة مشروبات في (فيجاس) مثل أمي ولما صدّقت مجنونًا مقلنسًا لمّا أخبرني أن بوسعي الغدوّ أكثر من فتاة دعم فنيّ.
    Por que Ele me disse que ia escrever no livro o que pensa de mim. Open Subtitles ؟ لأنه أخبرني أنه سيكتب لي كيفية شعورهـ أتجاهي بكتابي السنوي
    Ele me disse que é muito importante que essa árvore esteja aqui. Open Subtitles أخبرني أنه من الضروري أن تتواجد هنا شجرة.
    E claro que depois Ele me disse que não podíamos repeti-lo, porque era errado. Open Subtitles وبعد ذلك بالطبع, أخبرني أنه لا يجدر بنا فعلها مجدداً لأنه كان أمراً خاطئاً
    Quando Ele me disse que era homossexual, o meu mundo desmoronou-se. Open Subtitles عندما أخبرني أنه شاذ تفكك عالمي
    Ele me disse que não me mataria. Open Subtitles أخبرني أنه لن يقتلني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus