Corri riscos que nem imaginas, por causa do que ele me ensinou. | Open Subtitles | خضتُ مخاطر لا يمكنك أن تتخيلها بسبب ما علمني إياه |
Na verdade, lembro-me de tudo que ele me ensinou. | Open Subtitles | في الحقيقة أتذكر كل شيء علمني إياه على الإطلاق |
A coisa mais valiosa que ele me ensinou, foi que toda a gente, tem um segredo. | Open Subtitles | أهم شيء علمني إياه أن كل شخص لديه حكاية |
Agora que meu pai precisa de massa, só a posso arranjar usando os truques que ele me ensinou. | Open Subtitles | والآن بما أن أبي بحاجة للمال فإن الطريقة الوحيدة للحصول عليها هي إستعمال الحيل التي علمني إياها |
E uma das coisas que ele me ensinou foi, todos os dias, fechar os olhos e visualizar os objectivos, como se os tivesse alcançado. | Open Subtitles | وكان أحد الأمور التي علمني إياها أنك كل يوم تغلق عينيك وتتصور الهدف وكأنه قد تم إنجازه |
ele me ensinou a tocar o violão muito bem. | Open Subtitles | حسناً، لقد علمني على عزف هذا الغيتار. |
ele me ensinou como se ser. | Open Subtitles | لقد علمني كيف أكون نفسي |
E foi uma grande responsabilidade para mim ocupar o seu lugar. Mas, as recordações que tenho dele e tudo aquilo que ele me ensinou... ainda são a minha maior motivação. | Open Subtitles | وكانت مسؤلية كبيرة علي أن أتولى زمام الأمور ولكن ذكرياتي عنه وكل شئ علمني إياه... |
Enquanto as lições que ele me ensinou permanecerem comigo... e enquanto ele viver no meu coração... o meu pai nunca estará realmente morto. | Open Subtitles | طالما هذه الدروس التي علمني إياها تبقى معي و طالما أنه يعيش في قلبي فأبي لم يمت إذاً |
ele me ensinou. | Open Subtitles | لقد علمني |