"ele não me deixa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يدعني
        
    • لن يسمح لي
        
    • لا يدعني
        
    • إنه لا يسمح لي
        
    • ولا يقبل أن يدعني
        
    Ele não me deixa ver o processo, mas pode ficar à vontade e assim dar-me alguma informação. Open Subtitles لن يدعني أرى ملفاته لكن ربما يرتاح ويفقد حرصه حتى أتمكن من تسريب بعض المعلومات منه
    Ele não me deixa vê-la. Está a retê-la. Open Subtitles لن يدعني أراها إنّه يحتفظ بها.
    Não, Ele não me deixa fazer isso! Open Subtitles كلا، لن يدعني أفعل ذلك
    Quer dizer que Ele não me deixa. Open Subtitles ماذا تعني بأنه لن يسمح لكِ بفعل ذلك ؟ أعني أنه لن يسمح لي بتركه
    Ele não me deixa sair, ouvir discos, nem nada. Open Subtitles هو لا يدعني أبقى في الخارج لوقت متأخر أو تشغيل الأغاني أو أي شيء آخر.
    Ele não me deixa falar com ninguém. Open Subtitles إنه لا يسمح لي بالتحدث مع أي شخص
    "Ele ficou tão furioso que fiquei com medo. Ele não me deixa em paz." Open Subtitles لقد غضب كثيراً لدرجةٍ أخافتني" "ولا يقبل أن يدعني وشأني
    Ele não me deixa em paz. Open Subtitles لن يدعني في حال سبيلي
    Ele não me deixa entrar! Open Subtitles هو لن يدعني أدخل
    Não me deixa partir! Ele não me deixa partir! Open Subtitles لن يدعني أرحل لن يدعني أرحل
    Porque é que Ele não me deixa em paz? Open Subtitles لماذا لن يدعني وشأني ؟
    Ele não me deixa em paz. Open Subtitles أنه فقط لن يدعني وشأني
    Ele não me deixa! Open Subtitles ! لن يدعني
    Ele não me deixa tirar mais fotos. Open Subtitles لن يسمح لي بالتقاط صوراً أخرى له.
    - Pois é verdade. Ele não me deixa lutar. Open Subtitles حسنٌ، الأمر حقيقي لن يسمح لي بالقتال
    Ele não me deixa entrar na sua casa, muito menos chegar perto do Marwan. Open Subtitles لن يسمح لي بالاقتراب من بابه، فماذا عن (مروان) نفسه
    Muito melhor, agora que saí do hospital, mas Ele não me deixa ir para casa. Open Subtitles بتحسن كبير بعد خروجي من المستشفى لكنه لا يدعني أعود للمنزل
    Ele não me deixa comer ou beber nada até ter a certeza de que é seguro para o bebé. Open Subtitles إنه لا يدعني أتناول أو أشرب أي شيء حتى يتحقق و يتأكد أنها آمنة للطفل
    Porque é que Ele não me deixa bater? Open Subtitles لمَ لا يدعني أرمي وحسب؟
    Ele não me deixa entrar, na base de dados. Open Subtitles إنه لا يسمح لي إدخال هذه البيانات.
    Ele não me deixa em paz. Open Subtitles ولا يقبل أن يدعني وشأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus