Eu e o seu Pai éramos namorados e Ele não me deixou absolutamente nada no seu testamento. | Open Subtitles | أنا و والدك كنا عشيقان و لم يترك لي أي شيء في وصيته |
Como é que um zé-ninguém conseguiu enganar um vencedor de um prémio de jornalismo de investigação. Ele não me deixou alternativa. | Open Subtitles | كيف أنّ نكرة من النّاس قد خدع صحافياً مخضرماً . لم يترك لي خياراً |
Ele não me deixou absolutamente nada em testamento. | Open Subtitles | لم يترك لي شيئاً مطلقاً في وصيته |
Ele não me deixou uma carta. | Open Subtitles | إنه لم يترك لي رساله ؟ |
Ele não me deixou alternativa. | Open Subtitles | لم يترك لي خيار |
Ele não me deixou muita escolha. | Open Subtitles | إنه لم يترك لي خياراً آخر. |
Ele não me deixou escolha. Tive de o matar. | Open Subtitles | لم يترك لي أيّ خيار. |
Ele não me deixou escolha. | Open Subtitles | لم يترك لي أي خيار. |
Assim como a Shayla, Ele não me deixou escolha. | Open Subtitles | هو لم يترك لي خياراً مثله مثل (شيلا) |
Ele não me deixou outra escolha. | Open Subtitles | هو لم يترك لي أيّ خيار |
Despediste-o? Ele não me deixou escolha. | Open Subtitles | - لم يترك لي خياراً آخر . |