Não, era ele, mas, Ele não quis dizer aquilo. | Open Subtitles | كلا ؛ بل هو ؛ و لكنهُ لم يقصد ذلك |
Ele não quis dizer nada com isso. Sinto muito, ele era apenas-- | Open Subtitles | لم يقصد شيئا بذلك انا اسف انه فقط |
Quando Thomas Jefferson escreveu, na Declaração da Independência: "Consideramos estas verdades como autoevidentes, "de que todos os homens são criados iguais", ele não quis dizer: "Consideramos estas verdades como autoevidentes, "de que todos os homens são clones". | TED | وعندما كتَب توماس جيفرسون فى إعلان الاستقلال، " نحن نؤمن بأن هذه الحقائق واضحة و بديهية، إن كل البشر قد خلقوا متساويين،" هو لم يقصد " نحن نؤمن بأن هذه الحقائق واضحة وبديهية، أن كل البشر متطابقين." |
Ele não quis dizer aquilo, só está assustado. | Open Subtitles | انه لا يعني كل ذلك. انه خائف فقط. |
Ele não quis dizer isso. | Open Subtitles | وقال انه لا يعني أنها من هذا القبيل. |
Oh, não, não, Lois. Ele não quis dizer isso És maluca como a Elizabeth Taylor. | Open Subtitles | لا، لا، (لويس)، لم يقصد أنكِ مجنونة مثل (إليزابيث تايلور) |
- Tá tudo bem. Ele não quis dizer isso. | Open Subtitles | -كل شيء بخير , هو لم يقصد ذلك |
- Ele não quis dizer nada. | Open Subtitles | لم يقصد أي شيء بِقَوْله |
Ele não quis dizer nada. | Open Subtitles | لم يقصد شيئاً |
- Ele não quis dizer aquilo. - Ele estava a falar a sério? | Open Subtitles | هو لم يقصد هذا |
- Anita, Ele não quis dizer... | Open Subtitles | (آنيتا)، أنا واثقٌ من أنه لم يقصد... |
- Ele não quis dizer isso. | Open Subtitles | لم يقصد ذلك |
Ele não quis dizer aquilo. | Open Subtitles | لم يقصد ماقاله |
Ele não quis dizer isso. | Open Subtitles | انه لا يعني ذلك |