Dizem que abandonei-o durante a fuga e que ele não teria morrido se eu não tivesse escapado. | Open Subtitles | يقولون : أني لو لم أهرب . لما كان سيموت |
Caso contrário ele não teria lutado por ti. | Open Subtitles | والا لما كان يُقاتل لو لا انتِ. |
Senão ele não teria esperado por ti até agora! | Open Subtitles | وإلا لما كان ينتظرك حتى الآن |
Ao menos dessa forma, ele não teria de morrer sozinho. | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقة لن يكون عليه أن يموت وحده |
Se ele não estava a agir como uma pessoa diferente, ele não teria matado o Rei Xerife. | Open Subtitles | إذا لم يكن يتصرف مثل شخص مختلف، لن يكون عليه قتل رئيس شرطة الملك. |
É, mas ele não teria que fazer nada, eu é que o conduzia. | Open Subtitles | نعم، لكنه لم يكن عليه حتى فعل أي شئ أو المضي عند تلك النقطة |
Talvez se não intimidássemos tanto o Manny, e lhe mostrássemos antes, ele não teria tanto medo. | Open Subtitles | "حسنًا ، لو أنكَ لم تضايق "ماني ... بالصراخ عليه لما كان خائفًا هكذا ... |
"ele não teria sido tão ousado". | Open Subtitles | "لما كان جريئاً جداً |
ele não teria de ir para a prisão? | Open Subtitles | -إذا لن يكون عليه أن يدخل السجن حتى ؟ |