Ele ordenou a este soldado que fizesse estas acusações porque queria vingança. | Open Subtitles | لقد أمر هذا الجندي لصنع هذه الادعاءات لأنه يريد الانتقام مني |
Ele ordenou o ataque a este prédio. | Open Subtitles | لقد أمر بالهجوم على هذا المبنى |
Ele ordenou o uso dos agentes nervosos na Chechénia. | Open Subtitles | لقد أمر بأستخدام غاز "الأعصاب" في "الشيشان". |
Nós estamos a testar a segurança. Está tudo bem. Ele ordenou que a energia fosse ligada de novo. | Open Subtitles | كل شيئ بخير - لقد أمر باعادة الطاقه - |
Nikita Khrushchev fez hoje, precisamente, o que o Presidente Kennedy lhe pede para fazer desde o inicio da crise. Ele ordenou o desmantelamento dos silos de misseis em Cuba e o regresso dos rockets à União Soviética | Open Subtitles | نيكيتا خروتشوف فعل اليوم بالضبط ما طلبه الرئيس كينيدي منه عند بداية الازمة هو امر بتفكيك قواعد الصواريخ السوفيتية في كوبا |
Ele ordenou? | Open Subtitles | هو امر... |
Ele ordenou ao General Ming, o seu mais antigo amigo e fiel aliado, que a encontrasse. | Open Subtitles | لقد أمر الجنرال ( مينغ ) , أقدم أصدقاءه و حليفه الموثوق فيـه , أن يجدها |
Ele ordenou essas visitas para encobrir os crimes de guerra cometidos na Guatemala. | Open Subtitles | لقد أمر بعمليات القتل هذه ليُخفي جرائم الحرب التي ارتكبها... في "غواتيمالا" |
Ele ordenou o assassinato da minha mulher. | Open Subtitles | لقد أمر بقتل زوجتي. |