"ele parar de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتوقف عن
        
    Aprendi há muito tempo, senhora... nunca confiar no gato da montanha, quando ele parar de miar. Open Subtitles تعلمت منذ زمن, يا سيدتي ألا أثق بقط بري عندما يتوقف عن المواء
    Eu disse ao Alex que voltei para a minha família e para ele parar de me telefonar. Open Subtitles لقد اخبرت اليكس أنني عدت لعائلتي ويجب ان يتوقف عن مكالمتي
    Não vamos estar sempre por perto para trazer o teu coração de volta quando ele parar de trabalhar. Open Subtitles لن نكون موجودين على الدوام لندلك قلبك مرة أخرى عندما يتوقف عن العمل.
    Eu nem queria isto. Pedi para ele parar de me procurar. Open Subtitles أنا لم أرغب بهذا ، حتى أني أخبرته أن يتوقف عن القدوم إلى هنا
    Eu dava-lhe um nome humilhante até ele parar de conduzir como uma menina. Open Subtitles كنت لأُسميه بلقب مُهين حتى يتوقف عن القيادة كفتاة صغيرة
    Não vai demorar até ele parar de te dar a mão e começar a dar mais cinco, e parar de te deixar ser a colher pequenina, e começar a dispersar durante conversas importantes. Open Subtitles طالما انه مستمر لإنني سوف اخبرك بماذا سوف لن يطول الامر قبل ان يتوقف عن الامساك بيدك وعن تحيته لك بإصابعه الخمسة
    Muito bem, quando ele parar de disparar, nós vamos atacar. Open Subtitles بمجرد أن يتوقف عن إطلاق النار سننقض عليه
    Tenho a sensação de que quando ele parar de cortar... ..alguma coisa se vai passar. Open Subtitles لدي إحساس ...بأنةُ عندما سوف يتوقف عن القرطمة سوف يَحدُث شيئا ما...
    Nem que seja para ele parar de me ligar. Open Subtitles حتى لو من أجل أن يتوقف عن الاتصال بي
    Eu vou, assim que ele parar de atirar. Open Subtitles سأفعل، حالما يتوقف عن إطلاق النار.
    Não até ele parar de subir a minha árvore genealógica. Open Subtitles ليس قبل أن يتوقف عن التسلق أعلى شجرة عائلتي عبر الجنس!
    É a única maneira de ele parar de te magoar, Betsy. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستجلعه يتوقف عن إيذاءك (بيتسي)
    Quando ele parar de nos beber. Open Subtitles - عندما يتوقف عن شُربنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus