"ele parecia" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد بدا
        
    • كان يبدو
        
    • لقد بدى
        
    • هل بدا
        
    • إنه بدا
        
    • بَدا
        
    • بدا أنه
        
    • وبدا
        
    • لقد كان صوته
        
    • بدا وكأنه
        
    • كان مثل
        
    • كما لو كان
        
    • أنه يبدو
        
    • أنه يبدوا
        
    • بدا عليه
        
    Ele parecia estranho, mas estava a sorrir, que não me preocupei. Open Subtitles لقد بدا منظره طريفاً، ولكنه كان مبتسماً، لذا لم أهتم.
    Ele parecia mais gordo do que na televisão, não era? Open Subtitles لقد بدا سميناً عن ما كان يبدو على الشاشة
    - Ele parecia jovem. Por quem achas que ele fez isso? Open Subtitles كان يبدو صغيرا في السن لما تظنين أنه فعل ذلك؟
    Ele parecia tão magoado, como um miúdo triste daquelas pinturas. Open Subtitles لقد بدى مجروحاً جداً مثل الطفل ذو الأعين الكبيره بإحدى اللوحات المخملية
    Ele parecia precisar de ajuda? Open Subtitles هل بدا عليه وكأنه محتاج مساعدة ؟
    Ele parecia o tipo com quem dar o próximo passo. Open Subtitles لقد بدا كرجل يمكني أن آخذ الخطوة التالية معه
    Ele parecia ser um cavalheiro calmo e bem comportado. Oriental, claro. Open Subtitles لقد بدا أن سلوكه كان سلوك رجل مهذب حقاً و شرقي بالطبع
    Quer dizer, Ele parecia estar ferido, a sangrar, como se tivesse sido esfaqueado. Open Subtitles اعني لقد بدا كانه مجروح كأن شخصا قد طعنه
    Ele parecia tão simpático e normal. Um bocadito pálido... Open Subtitles لقد بدا لطيفا وطبيعياً ,وشاحبا بعض الشئ.
    Ele parecia cansado, frustrado... as pessoas não entendiam seu trabalho. Open Subtitles لقد بدا متعباً ومحبطاً من أن الناس لم يستوعبوا ما كان يقوم به
    Ele parecia estar mais interessado em tentar entender a natureza do mundo à sua volta do que em ocupações militares. Open Subtitles لقد بدا انه أكثر اهتماما بمحاولة فهم الكون من حوله أكثر من اهتمامه بالأمور العسكرية
    É uma pena. Ele parecia ser uma boa pessoa. Open Subtitles . هذا سيء للغاية كان يبدو أنه شاباً رائعاً حقاً
    Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. Open Subtitles كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه
    Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. Open Subtitles كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه
    Ele parecia imbatível. Open Subtitles منطلقا في السباق من المركز الأول لقد بدى أنه لايهزم
    Ele parecia ser uma pessoa com obsessões? Open Subtitles هل بدا لك كشخص تمركز اهتمامه على أمور؟
    Disse-lhe mais tarde que Ele parecia da Juventude Hitleriana. Open Subtitles وقلت له لاحقاً ‏إنه بدا كأحد أفراد شباب "هتلر". ‏
    Ele parecia corresponder ao seu perfil, então fiz umas perguntas. Open Subtitles بَدا مثل هو لائمَ لمحة حياتكَ، لذا طَرحتُ الأسئلة.
    Ele parecia ser muito saudável para alguém que vivia nas ruas. Open Subtitles بدا أنه كان يتمتع بصحة جيدة بالنسبة إلى شخص كان يعيش في الأزقة
    Fui ter com o xamã. Ele parecia uma extensão do rio e da selva. TED قابلتُ الشامان، وبدا وكأنه إمتداد للنهر والأدغال.
    Ele parecia mal. Normalmente, teria confirmado isso com os pais dele. Open Subtitles لقد كان صوته مريعاً، في العادة كنتُ لأبلغ والديه لأتأكد منهم.
    Ele parecia ser um bom rapaz, mas nunca se sabe, não é? Open Subtitles بدا وكأنه رجل طيّب أيضاً لكن لا أحد يعلم أبداً
    Ele parecia um urso com uma dor de cabeça. E tu? Open Subtitles لقد كان مثل الأخرق الغاضب هل تبولتِ في بنطاله؟
    Agora, ela disse que Ele parecia estranho, como se tivesse alguma coisa mal com o rosto dele. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن الرجل بدا غريب الملامح، كما لو كان هناك شيء غير طبيعي بوجهه.
    Eu fi-lo por amor. Eu sei que Ele parecia bom rapaz e tudo isso. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب
    Os membros da SG-11 dizem que Ele parecia perfeitamente normal. Open Subtitles أعضاء الفرقه اس جي 11 أصروا أنه يبدوا طبيعياً
    Quero dizer, não sei se foi da mobília pequena no quarto de bebé, mas Ele parecia... Open Subtitles لا أعرف إن كان السبب في ذلك هو الأثاث .. الصغير في غرفة الأطفال، ولكن بدا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus