Ele parecia estranho, mas estava a sorrir, que não me preocupei. | Open Subtitles | لقد بدا منظره طريفاً، ولكنه كان مبتسماً، لذا لم أهتم. |
Ele parecia mais gordo do que na televisão, não era? | Open Subtitles | لقد بدا سميناً عن ما كان يبدو على الشاشة |
- Ele parecia jovem. Por quem achas que ele fez isso? | Open Subtitles | كان يبدو صغيرا في السن لما تظنين أنه فعل ذلك؟ |
Ele parecia tão magoado, como um miúdo triste daquelas pinturas. | Open Subtitles | لقد بدى مجروحاً جداً مثل الطفل ذو الأعين الكبيره بإحدى اللوحات المخملية |
Ele parecia precisar de ajuda? | Open Subtitles | هل بدا عليه وكأنه محتاج مساعدة ؟ |
Ele parecia o tipo com quem dar o próximo passo. | Open Subtitles | لقد بدا كرجل يمكني أن آخذ الخطوة التالية معه |
Ele parecia ser um cavalheiro calmo e bem comportado. Oriental, claro. | Open Subtitles | لقد بدا أن سلوكه كان سلوك رجل مهذب حقاً و شرقي بالطبع |
Quer dizer, Ele parecia estar ferido, a sangrar, como se tivesse sido esfaqueado. | Open Subtitles | اعني لقد بدا كانه مجروح كأن شخصا قد طعنه |
Ele parecia tão simpático e normal. Um bocadito pálido... | Open Subtitles | لقد بدا لطيفا وطبيعياً ,وشاحبا بعض الشئ. |
Ele parecia cansado, frustrado... as pessoas não entendiam seu trabalho. | Open Subtitles | لقد بدا متعباً ومحبطاً من أن الناس لم يستوعبوا ما كان يقوم به |
Ele parecia estar mais interessado em tentar entender a natureza do mundo à sua volta do que em ocupações militares. | Open Subtitles | لقد بدا انه أكثر اهتماما بمحاولة فهم الكون من حوله أكثر من اهتمامه بالأمور العسكرية |
É uma pena. Ele parecia ser uma boa pessoa. | Open Subtitles | . هذا سيء للغاية كان يبدو أنه شاباً رائعاً حقاً |
Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. | Open Subtitles | كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه |
Nos primeiros meses, Ele parecia feliz. | Open Subtitles | كان يبدو سعيدا في الاشهر القليله الماضيه |
Ele parecia imbatível. | Open Subtitles | منطلقا في السباق من المركز الأول لقد بدى أنه لايهزم |
Ele parecia ser uma pessoa com obsessões? | Open Subtitles | هل بدا لك كشخص تمركز اهتمامه على أمور؟ |
Disse-lhe mais tarde que Ele parecia da Juventude Hitleriana. | Open Subtitles | وقلت له لاحقاً إنه بدا كأحد أفراد شباب "هتلر". |
Ele parecia corresponder ao seu perfil, então fiz umas perguntas. | Open Subtitles | بَدا مثل هو لائمَ لمحة حياتكَ، لذا طَرحتُ الأسئلة. |
Ele parecia ser muito saudável para alguém que vivia nas ruas. | Open Subtitles | بدا أنه كان يتمتع بصحة جيدة بالنسبة إلى شخص كان يعيش في الأزقة |
Fui ter com o xamã. Ele parecia uma extensão do rio e da selva. | TED | قابلتُ الشامان، وبدا وكأنه إمتداد للنهر والأدغال. |
Ele parecia mal. Normalmente, teria confirmado isso com os pais dele. | Open Subtitles | لقد كان صوته مريعاً، في العادة كنتُ لأبلغ والديه لأتأكد منهم. |
Ele parecia ser um bom rapaz, mas nunca se sabe, não é? | Open Subtitles | بدا وكأنه رجل طيّب أيضاً لكن لا أحد يعلم أبداً |
Ele parecia um urso com uma dor de cabeça. E tu? | Open Subtitles | لقد كان مثل الأخرق الغاضب هل تبولتِ في بنطاله؟ |
Agora, ela disse que Ele parecia estranho, como se tivesse alguma coisa mal com o rosto dele. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن الرجل بدا غريب الملامح، كما لو كان هناك شيء غير طبيعي بوجهه. |
Eu fi-lo por amor. Eu sei que Ele parecia bom rapaz e tudo isso. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب |
Os membros da SG-11 dizem que Ele parecia perfeitamente normal. | Open Subtitles | أعضاء الفرقه اس جي 11 أصروا أنه يبدوا طبيعياً |
Quero dizer, não sei se foi da mobília pequena no quarto de bebé, mas Ele parecia... | Open Subtitles | لا أعرف إن كان السبب في ذلك هو الأثاث .. الصغير في غرفة الأطفال، ولكن بدا عليه |