Se ele perguntar, eu não estou aqui, está bem? | Open Subtitles | أجل ، لكن إنتظري إذا سأل ، فأنا لست موجودة ، حسناً؟ |
Então, se ele perguntar, fui um cavalheiro, ou vou excretar na tua garganta. | Open Subtitles | لذا أن سأل لقد كنت رجلا محترما أو سوف أتبرز في حلقك |
Ok, então o que é suposto dizer-lhe se ele perguntar como ela... | Open Subtitles | حسنٌ, ماذا يفترض منّي أن اخبرهم إن سأل كيف... |
Então se ele perguntar, tens problemas de pedra na vesícula. | Open Subtitles | يبحث عنك في كل مكان إذا سألك أخبره بأن لديك حصوة في المرارة |
Se ele perguntar a razão da demora, responde a Doutora. | Open Subtitles | اذا قام بالسؤال لماذ استغرق الامر وقتا.. فانتي ستجبيه |
-E se ele perguntar onde? | Open Subtitles | ولو سأل الى اين ؟ |
Está bem. Mas se ele perguntar, não vou mentir. | Open Subtitles | حسنا لكن إن سأل فلن أكذب |
Não estou a dizer que temos, é só se ele perguntar. Acho que pode ser mais fácil usar o Kennard-Porter. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه يجب علينا ذلك، يعني ماذا لو سأل لربما كان من الأسهل إختيار إسم (كينارد-بورتر)، في اعتقادي |
Se ele perguntar quem és tu, Diz-lhe que és amigo do Pauly Rezzers. | Open Subtitles | إن سأل بشأن هويتك أخبره بأنّك صديق (بولي ريزورز) |
- E se ele perguntar? | Open Subtitles | -ماذا إذا سأل عنك؟ |
E se ele perguntar por si? | Open Subtitles | -أجل، ماذا لو سأل عنك؟ |
Bem, o que me dizes de dizermos ao Eric, se ele perguntar... | Open Subtitles | مـاذا نقول إن سأل (إريك) ؟ |
Só se ele perguntar. | Open Subtitles | فقط إن سأل |
Sim! Se ele perguntar alguma coisa, vais apenas sorrir! | Open Subtitles | أجل ، لو سألك أي شيء ، إبتسمي فقط |
Se ele perguntar, diz-lhe que fui eu que te pedi que viesses. | Open Subtitles | إذا سألك وطلب منك المجيء |
- E se ele perguntar ao Eric? | Open Subtitles | -ماذا إن سألك إريك عن الأمر ؟ |
Se ele perguntar, está tudo sob controlo. O meu estilo funciona. | Open Subtitles | أعني, إذا قام بالسؤال , فكل شئ على مايرام, مع أسلوب عملي |