Padre Pat, Ele pisou a linha. Ele pisou a linha. - Não, não, foi fixe. | Open Subtitles | ـ أيها القس بات ، لقد تجاوز الخطّ ـ لا لا ، كانت رميه قانونيه |
- Não, não... Ele pisou a linha, Tu estavas a ver, ora fodaxe. | Open Subtitles | لا لا لا لقد تجاوز الخط كلنا شاهدناه ، هيّا |
Foi no calor do jogo. Ele pisou o risco. | Open Subtitles | -كان ذلك في المباراة, لقد تجاوز الحد |
Um dia, Ele pisou uma mina terrestre, deixada pela guerra com os EUA, que lhe arrancou uma perna. | TED | وفي يومٍ ما، داس على لغمٍ أرضي من مُخلفات أيام الحرب مع الولايات المتحدة، وبُتِرت ساقه. |
Ele pisou já tantos calos que acaba em segurança. | Open Subtitles | لكن صقني هذا الأبله لا يستحقها لقد داس على أقدام كثيرة في هذا القسم في مثل هذا الوقت من الشهر القادم سوف يصبح حارسا |
Ele pisou uma mina. | Open Subtitles | لقد داس على لغم |
Nem quero. Ele pisou o risco. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} وبصراحة لا أريد القيام بشيء، لقد تجاوز الحدود |
Está tudo bem, Ele pisou uma mina. | Open Subtitles | لقد داس على لغم أرضي |
Está bem, então Ele pisou cocó de pombo... | Open Subtitles | -حسناً، إذن فقد داس على بعض براز الحمام ... |