"ele pode ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد يكون لديه
        
    • ربما لديه
        
    • ربما يكون قد
        
    • هو ربما
        
    • كان بإمكانه
        
    • يمكن ان يصاب
        
    • من الممكن أنه
        
    • من المحتمل أنه
        
    • ممكن يكون
        
    • ربما قد يكون
        
    • أقول إنّ بإمكانه
        
    • انه قد يكون
        
    • أيمكن أن يكون قد
        
    • فقد يكون لديه
        
    • ربما كان لديه
        
    Não sei. Ele pode ter uma série de truques engraçados, mas no fundo é apenas um vampiro. Open Subtitles قد يكون لديه مجموعة من الحيل الجميلة الرائعة، لكنه لا يزال مجرد مصاص دماء.
    Significa que Ele pode ter um passado de caça. Open Subtitles هذا يدل على أنه ربما لديه خلفية عن الصيد
    Ele pode ter morrido ao teu comando, mas ele viverá para sempre nas nossas lendas. Open Subtitles ربما يكون قد قُتِل بناء على أوامرك لكنه سيعيش دائماً في أساطيرنا
    Mesmo se ele não tiver nenhuma memoria do seu passado, Ele pode ter sido programado para tomar acções contra os E.U.A. Open Subtitles حتى لو انه لا يتذكر اي شيئ من ماضيه هو ربما تمت برمجته كي يرتكب اعمالاً ضد الولايات المتحدة
    Bem, Ele pode ter pisado fora da ponte, e não ter saltado. Open Subtitles حسناً كان بإمكانه أن ينزل من بدلاُ من أن يقفز
    Ele pode ter um problema físico, ou não tem confiança por ser pequeno. Open Subtitles قد يكون لديه مشكلة جسدية او انه غير واثق فقط لأنه ضئيل الحجم
    Ele pode ter a informação que procuras mas claro, haverá um preço. Open Subtitles قد يكون لديه المعلومات التي كُنتِ تبحثين عنها ، ولكن سيكون هناك ثمن.
    Ele pode ter homens lá à espera dele. Por que não o avisaste? Open Subtitles قد يكون لديه رجالاً ينتظرونه لما لم تحذره؟
    Ele pode ter agido por idealismo, mas imagino que quem trabalha para ele quer receber. Open Subtitles ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه
    Ele pode ter mais imagens, Annalise, que não vão estar cobertos pela sua imunidade. Open Subtitles ربما لديه المزيد من الاشرطة والتي لن تقوم حصانتك بالتغطية عليها
    Ele pode ter partido, mas o que nos ensinou viverá em nós, seus alunos. Open Subtitles ربما يكون قد رحل و لكن تعاليمه تعيش من خلالنا نحن تلامذته
    Eventualmente, Ele pode ter acabado por cruzar um limite em que não podia voltar. Open Subtitles في نهاية المطاف، ربما يكون قد عبر الخط الذي لم يستطع عبوره من قبل
    Ele pode ter salvo o teu mundo, mas e quanto a este? Open Subtitles هو ربما أنقذ عالمكم , لكن ماذا عن هذا العالم ؟
    Ele pode ter ido ao estádio e ter voltado ao aeroporto, por essa altura. Open Subtitles كان بإمكانه الذهاب للملعب و العودة للمطار في هذه الفترة
    Ele pode ter um AVC, podes afectar-lhe a audição ou a visão. Open Subtitles يمكن ان يصاب بسكته دماغيه -ويمكن ان يفقد سمعه أو نظره
    Ele pode ter posto a Karen em contacto com o assassino. Open Subtitles من الممكن أنه كان يتصرف كصلة الوصل بين كارن أندرسون و الرجل المستهدف
    Ele pode ter tentado dominar o Gabriel e perdeu o controlo. Open Subtitles من المحتمل أنه حاول تخدير جابريل وخرجت الأمور عن السيطرة
    Ele pode ter inventado ser golfista. Open Subtitles ممكن يكون انتحل شخصيه مدرب الجولف.
    E se nosso misterioso homem for o violador, Ele pode ter ido ao bar para calar o Tate. Open Subtitles و ما إذا كان رجلنا الغامض هو نفسه المُغتصب ربما قد يكون ذهب للحانة لإسكات تايت
    Ele pode ter feito algum dinheiro extra, ao ajudar um vendedor de móveis rico a matar a sua amante. Open Subtitles أقول إنّ بإمكانه جني مال إضافي بمساعدته بائع مفروشات ثرياً في قتل صديقته الحميمة
    Pensamos que Ele pode ter morto um miúdo em Vegas há 20 anos. Open Subtitles نظن انه قد يكون قتل صبيا في فيجاس قبل 20 عاما
    - Ele pode ter sido sobrecarregado, como tu? Open Subtitles أيمكن أن يكون قد أحرقه , كما حدث معك ؟
    Agora que houve uma explosão, Ele pode ter algumas ideias. Open Subtitles الان بما انه حصل انفجار فقد يكون لديه بعض الافكار
    Ele pode ter tido um êxito musical nos anos 90 mas não construiu metade dos prédios de Manhattan. Open Subtitles ربما كان لديه اغنية ضاربة في التسعينات لكنه لم يبني نصف المباني التي تملا سماء مانهاتن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus