"ele procura" - Traduction Portugais en Arabe

    • هو يبحث عن
        
    • يبحث عنه
        
    • إنه يبحث عن
        
    • يسعى إليه
        
    • كان يبحث عنها
        
    • انه يبحث عن
        
    • أنه يبحث عن
        
    • فهو يبحث عن
        
    E o seu pai, Ele procura uma verdade que já conhece. Open Subtitles و أبوك أيضاً هو يبحث عن الحقيقة هو يعلمها بالفعل
    Ele procura o seu velho mestre, um professor que infelizmente enlouqueceu. Open Subtitles هو يبحث عن مُعلّمه القديم مُعلّمه، الذي لسوء الحظ، أصبح مجنوناً.
    Mas as pessoas não se apercebem é que o espírito que Ele procura é o pai da ex-namorada. Open Subtitles لكن ما لا يلاحظونه الناس هو أن الشبح الذي يبحث عنه
    Eu de alguma maneira fiz com que um potencial cliente acreditasse que eu era gay, porque é isso que Ele procura num agente. Open Subtitles أجل, أنا نوعاً ما جعلت عميلاً مُحتملاً يعتقد انني شاذ لأن ذلك ما كان يبحث عنه في وكيل
    Agora Ele procura um novo mundo para conquistar e escravizar. Open Subtitles الآن إنه يبحث عن عالم جديد يغزيه و يستعبده
    És uma Necromante. A tua escuridão é algo que Ele procura. Open Subtitles أنتِ مستحضرة الأرواح، ظلامك هو الشيء الذى يسعى إليه.
    Há dez anos que Ele procura, em cada leilão e em cada galeria pela Europa. Open Subtitles كان يبحث عنها منذ عشرة سنوات في كل مزاد وفي كل معرض في أوروبا
    Ele procura por alguém que roubará algo para ele. Open Subtitles انه يبحث عن شخص ما يسرق له شىء
    Soube que Ele procura pessoas que partilhem o mesmo ideal. Open Subtitles سمعت أنه يبحث عن شعب مشابه الفكر
    Quando um Ethros é expulso, Ele procura outro corpo para habitar. Open Subtitles عندما يتم إخراج ال (إيثروس) , فهو يبحث عن جسد آخر يسكنه
    A sua agente de liberdade condicional pensa que Ele procura emprego. Open Subtitles ضابط إطلاق سراحه يعتقد هو يبحث عن الشغل.
    Ele procura vestígios, como nuvens distantes, que podem orientá-lo e ao seu clã a um pasto fresco. Open Subtitles و هو يبحث عن علامات , كالسحب البعيدة مثلا , ترشده هو و قبيلته للمراعي النضرة
    Se Ele procura Deus, porque é que anda a matar pessoas? Open Subtitles إذا هو يبحث عن الله، لماذا يقتل الناس؟
    O que Ele procura está num cacifo na Gare du Nord em Paris. Open Subtitles ما يبحث عنه موجود في خزانة بمحطة باريس الشمالية
    Pensem naquela cena em que o Sherlock entra no táxi em Londres guiado pelo assassino que Ele procura. TED ولنفكر في هذا المشهد بالذات، عندما دخل "شيرلوك" الى سيارة الأجرة في لندن والتي كان يقودها المجرم الذي يبحث عنه.
    Isso é o oposto do que Ele procura. Open Subtitles أعني , إن ذلك معاكس لما يبحث عنه
    Ele procura um conversível branco com placa de Madri. Open Subtitles إنه يبحث عن سيارة بيضاء مكشوفة بلوحات من مدريد
    Ele procura mulheres com uma certa idade que sejam ricas. Open Subtitles إنه يبحث... عن نساء بسن معين الذين هم أغنياء.
    Ele procura os membros certos, para construir um modelo padrão, alguém especial. Open Subtitles إنه يبحث عن الأجزاء الصحيحة يبني جسم معين شيء خاص
    É isto que Ele procura, não é? Open Subtitles هذا هو ما يسعى إليه بعد كل شيء, أليس كذلك؟
    - O que é que Ele procura? Open Subtitles ما الذي يسعى إليه ؟
    É aquela que Ele procura! Ela está aqui! Open Subtitles تلك التي كان يبحث عنها إنها هنا
    Ele procura um ladrão. Disse que vale muito dinheiro. Open Subtitles انه يبحث عن لص و يقول ان هناك اموال كثيره لهذا الامر
    Ele procura alguém para viajar no tempo com ele. Open Subtitles انه يبحث عن شخصٍ ما ليسافر معه الى الماضي
    Ele procura o Cavaleiro há quanto tempo? Open Subtitles أنه يبحث عن فارس الموت لكم من الوقت ؟
    Então, Ele procura alguém que viveu em DC antes de 1990, tem receitas para Atorvastatina, vê documentários da 2ª Guerra no Netflix, não na Amazon, e assina o Wall Street Journal e "Fanáticos por Gatos". Open Subtitles لذا فهو يبحث عن شخص عاش في العاصمة قبل عام 1990 ولديه وصفة لعقار "ليبيتور" من "صيدليات "ميدكو ويحمل وثائقيات الحرب العالمية الثانية "من على شبكة "نتفلكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus