E o seu pai, Ele procura uma verdade que já conhece. | Open Subtitles | و أبوك أيضاً هو يبحث عن الحقيقة هو يعلمها بالفعل |
Ele procura o seu velho mestre, um professor que infelizmente enlouqueceu. | Open Subtitles | هو يبحث عن مُعلّمه القديم مُعلّمه، الذي لسوء الحظ، أصبح مجنوناً. |
Mas as pessoas não se apercebem é que o espírito que Ele procura é o pai da ex-namorada. | Open Subtitles | لكن ما لا يلاحظونه الناس هو أن الشبح الذي يبحث عنه |
Eu de alguma maneira fiz com que um potencial cliente acreditasse que eu era gay, porque é isso que Ele procura num agente. | Open Subtitles | أجل, أنا نوعاً ما جعلت عميلاً مُحتملاً يعتقد انني شاذ لأن ذلك ما كان يبحث عنه في وكيل |
Agora Ele procura um novo mundo para conquistar e escravizar. | Open Subtitles | الآن إنه يبحث عن عالم جديد يغزيه و يستعبده |
És uma Necromante. A tua escuridão é algo que Ele procura. | Open Subtitles | أنتِ مستحضرة الأرواح، ظلامك هو الشيء الذى يسعى إليه. |
Há dez anos que Ele procura, em cada leilão e em cada galeria pela Europa. | Open Subtitles | كان يبحث عنها منذ عشرة سنوات في كل مزاد وفي كل معرض في أوروبا |
Ele procura por alguém que roubará algo para ele. | Open Subtitles | انه يبحث عن شخص ما يسرق له شىء |
Soube que Ele procura pessoas que partilhem o mesmo ideal. | Open Subtitles | سمعت أنه يبحث عن شعب مشابه الفكر |
Quando um Ethros é expulso, Ele procura outro corpo para habitar. | Open Subtitles | عندما يتم إخراج ال (إيثروس) , فهو يبحث عن جسد آخر يسكنه |
A sua agente de liberdade condicional pensa que Ele procura emprego. | Open Subtitles | ضابط إطلاق سراحه يعتقد هو يبحث عن الشغل. |
Ele procura vestígios, como nuvens distantes, que podem orientá-lo e ao seu clã a um pasto fresco. | Open Subtitles | و هو يبحث عن علامات , كالسحب البعيدة مثلا , ترشده هو و قبيلته للمراعي النضرة |
Se Ele procura Deus, porque é que anda a matar pessoas? | Open Subtitles | إذا هو يبحث عن الله، لماذا يقتل الناس؟ |
O que Ele procura está num cacifo na Gare du Nord em Paris. | Open Subtitles | ما يبحث عنه موجود في خزانة بمحطة باريس الشمالية |
Pensem naquela cena em que o Sherlock entra no táxi em Londres guiado pelo assassino que Ele procura. | TED | ولنفكر في هذا المشهد بالذات، عندما دخل "شيرلوك" الى سيارة الأجرة في لندن والتي كان يقودها المجرم الذي يبحث عنه. |
Isso é o oposto do que Ele procura. | Open Subtitles | أعني , إن ذلك معاكس لما يبحث عنه |
Ele procura um conversível branco com placa de Madri. | Open Subtitles | إنه يبحث عن سيارة بيضاء مكشوفة بلوحات من مدريد |
Ele procura mulheres com uma certa idade que sejam ricas. | Open Subtitles | إنه يبحث... عن نساء بسن معين الذين هم أغنياء. |
Ele procura os membros certos, para construir um modelo padrão, alguém especial. | Open Subtitles | إنه يبحث عن الأجزاء الصحيحة يبني جسم معين شيء خاص |
É isto que Ele procura, não é? | Open Subtitles | هذا هو ما يسعى إليه بعد كل شيء, أليس كذلك؟ |
- O que é que Ele procura? | Open Subtitles | ما الذي يسعى إليه ؟ |
É aquela que Ele procura! Ela está aqui! | Open Subtitles | تلك التي كان يبحث عنها إنها هنا |
Ele procura um ladrão. Disse que vale muito dinheiro. | Open Subtitles | انه يبحث عن لص و يقول ان هناك اموال كثيره لهذا الامر |
Ele procura alguém para viajar no tempo com ele. | Open Subtitles | انه يبحث عن شخصٍ ما ليسافر معه الى الماضي |
Ele procura o Cavaleiro há quanto tempo? | Open Subtitles | أنه يبحث عن فارس الموت لكم من الوقت ؟ |
Então, Ele procura alguém que viveu em DC antes de 1990, tem receitas para Atorvastatina, vê documentários da 2ª Guerra no Netflix, não na Amazon, e assina o Wall Street Journal e "Fanáticos por Gatos". | Open Subtitles | لذا فهو يبحث عن شخص عاش في العاصمة قبل عام 1990 ولديه وصفة لعقار "ليبيتور" من "صيدليات "ميدكو ويحمل وثائقيات الحرب العالمية الثانية "من على شبكة "نتفلكس |