Ele prometeu colocar seres humanos em Marte em 2018. | Open Subtitles | لقد وعد بوضع الناس على المريخ بحلول 2018 |
- Vimos. Acabou. - Ele prometeu voltar. | Open Subtitles | لقد رأيناه ، انها النهاية لقد وعد أن يعود |
Não sei como a minha mãe o atura. Mas Ele prometeu tomar bem conta dos cachorrinhos. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تطيق والدتي هذا لقد وعد أنه سيعتني بالصغار |
Ele prometeu que ia vingar-se, mas até agora, tem riscado o meu carro e vem contra mim. | Open Subtitles | لقد وعدني بانتقام كبير, ولكن حتى الآن, كل ما فعله هو قفل سيارتي والاصطدام بي |
E como é que vou regressar à cidade? Ele prometeu levar-me. | Open Subtitles | وكيف سأعود الى المدينة لقد وعدني بأن يوصلني هو |
Ele prometeu contar-nos tudo, mas nunca apareceu. | Open Subtitles | لقد وعدنا باخبارنا كل شيء ، لكنه أبداً لم يظهر |
Ele prometeu assinar quando terminar a cerimónia... e uma vez que o seu nome esteja na linha ponteada... | Open Subtitles | لقد وعد أنه سيوقع بنهاية المراسم وبمجرد أن يصبح اسمه على السطر المنقط أبلغه سلامي |
Ele prometeu à nossa mãe que levaria as fotos... e é por isso que se está a portar assim. | Open Subtitles | لقد وعد امنا اننا سنأتي بالصور ولهذا هو يتصرف بهذه الطريقة |
Ele prometeu, que o segredo do seu filho não sairía dos confins da fundação e não saíu. Isto foi um erro, eu nunca devia ter ligado. | Open Subtitles | لقد وعد أن سر ابنك لن يتعدى حدود المؤسسة، ولم يحدث |
Ele prometeu que protegeria os meus amigos. - Nunca disse uma palavra sobre mim. | Open Subtitles | لقد وعد بحماية أصدقائي لم يقل كلمة بشأني |
Ele prometeu ter calma. Mas, sim, vai dormir na sua cama esta noite. | Open Subtitles | لقد وعد بأن يكون متساهل لكن نعم، سينام في فراشه الليلة |
Ao terceiro dia, Ele prometeu ressuscitar dos mortos. | Open Subtitles | في اليوم الثالث لقد وعد بأنه سيقوم من الموت |
Ele prometeu que ficaríamos juntos, mas ele estava apenas me usando | Open Subtitles | لقد وعدني بأن نبقي مع بعضنا البعض ولكنه كان يستغلني فحسب |
Juan, Ele prometeu que vai se internar. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيدخل إلى عياده و هل صدقته؟ |
Não, mas ele disse que ia dizer-lhe, que ela vinha morar para aqui, e que me ia aceitar, Ele prometeu. | Open Subtitles | كلا لكنه قال أنه سيخبرها وسوف تنتقل إلى هنا وتتقبلني لقد وعدني |
Ele prometeu que não perdia nenhum dos meus casamentos. | Open Subtitles | لقد وعدني انه لن يفوت أيّ زفاف لي |
- E em troca, Ele prometeu manter a sua multidão sob controlo. | Open Subtitles | وفي المقابل لقد وعدني أن يبقي عصابته تحت التحكم. |
Ele prometeu não vagar. Seca-te, vou procurá-lo. | Open Subtitles | لقد وعدني بعدم التجول سأذهب لأبحث عنه |
Ele prometeu que o rosto dele não iria aparecer nisto e agora adivinhem só! | Open Subtitles | لقد وعدنا أن إسمه لن يرد ذكره بهذا المشروع اللعين، والآن خمن ما جرى! |
Então, no último Natal, Ele prometeu que as levaria. | Open Subtitles | ثم في عيدالميلاد الماضي, وعدهم أن يأخذهم. |
No seu pedido à rainha de Espanha, Ele prometeu que um grande número de pessoas se ia converter à fé santa. | Open Subtitles | في التماسه إلى ملكة إسبانيا، ووعد التحويل إلى إيمانها المقدس لعدد كبير من الشعوب. |
Ele prometeu ser firme na gravação. | Open Subtitles | ووعدني بتصوير الأشياء المهمّة |
Não foi fácil resistir-lhe. Ele prometeu não ladrar. - Olá. | Open Subtitles | كان جميلا لدرجة لم أستطع مقاومته هو وعدني بأن لا ينبح |
Ele prometeu que voltava ainda hoje. | Open Subtitles | لقد وعدنى أنه سيعود الليلة متاخرا |