Senhor, eu sei aquilo que vi. Ele quase que nos matou! | Open Subtitles | أنا أدرك ما رأيته ياسيدي لقد كاد أن يقتلنا |
O seu primo é muito violento. Ele quase que me castrou. | Open Subtitles | إبن عمكِ عنيف جداً كاد أن يخصيني |
Digam-me algo que eu não saiba. Ele quase que me arrancava a cabeça. | Open Subtitles | -والشيء الذي لا تعلموه أن الرجل كاد أن يزيل رأسي |
Bem, Ele quase que morria. | Open Subtitles | لقد كاد أن يقتل |
Quando o Charles estava nos vinte, ele, Ele quase que morreu de overdose de heroína. | Open Subtitles | عندما كان (تشارلز) في العشرينات من عمره، كاد أن يموت جراء جرعة زائدة من الهروين. |
Ele quase que explodiu. | Open Subtitles | لقد كاد أن ينفجر |
E hoje, Ele quase que conseguiu voltar para as boas graças da Stahma. | Open Subtitles | (واليوم، كاد أن يقنع (شتاما بأن تسمح له بالعودة |
Ele quase que conseguia. Ouviu? | Open Subtitles | كاد أن يفلت (هل سمعتني يا سيدي؟ |
Ele quase que morreu mas depois ele... | Open Subtitles | كاد أن يموت , لكنه ! إنه . |
Ele quase que morreu. | Open Subtitles | كاد أن يموت |
Ele quase que me comia! | Open Subtitles | كاد أن يأكلني! |