"ele quase que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كاد أن
        
    Senhor, eu sei aquilo que vi. Ele quase que nos matou! Open Subtitles أنا أدرك ما رأيته ياسيدي لقد كاد أن يقتلنا
    O seu primo é muito violento. Ele quase que me castrou. Open Subtitles إبن عمكِ عنيف جداً كاد أن يخصيني
    Digam-me algo que eu não saiba. Ele quase que me arrancava a cabeça. Open Subtitles -والشيء الذي لا تعلموه أن الرجل كاد أن يزيل رأسي
    Bem, Ele quase que morria. Open Subtitles لقد كاد أن يقتل
    Quando o Charles estava nos vinte, ele, Ele quase que morreu de overdose de heroína. Open Subtitles عندما كان (تشارلز) في العشرينات من عمره، كاد أن يموت جراء جرعة زائدة من الهروين.
    Ele quase que explodiu. Open Subtitles لقد كاد أن ينفجر
    E hoje, Ele quase que conseguiu voltar para as boas graças da Stahma. Open Subtitles (واليوم، كاد أن يقنع (شتاما بأن تسمح له بالعودة
    Ele quase que conseguia. Ouviu? Open Subtitles كاد أن يفلت (هل سمعتني يا سيدي؟
    Ele quase que morreu mas depois ele... Open Subtitles كاد أن يموت , لكنه ! إنه .
    Ele quase que morreu. Open Subtitles كاد أن يموت
    Ele quase que me comia! Open Subtitles كاد أن يأكلني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus