Ele queria que eu fosse repelida por ti. Porque ele sabia que eu estava apaixonada por ti. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أشعر بالقرف منك لأنه عرف أنني أحبك |
Não sei como posso ser o homem que Ele queria que eu fosse sem ele aqui. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف كيف سأكون الشخص الذي أرادني أن أكون بدون وجوده هنا |
Era só um bebé. Mas Ele queria que eu lhe dissesse se era seguro continuar | Open Subtitles | ولكنه أرادني أن أخبره إذا كان ذهابه للحفله التي كان يخطط لها آمنه |
Ele queria que eu escrevesse sobre a sua grande instituição de caridade. | Open Subtitles | أراد مني أن أكتب عن عمله الخيري الكبير في الطب |
E eu estava a anos luz de estar qualificado para o trabalho que Ele queria que eu fizesse, mas | Open Subtitles | وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، |
Ele queria que eu fugisse para Nova York. | Open Subtitles | لقد ارادنى ان اهرب معه الى مكان ما مثل نيويورك او ما شابه |
Ele está preso na "Caixa Quente" mas, Ele queria que eu te dissesse que ele te ama. | Open Subtitles | لقد وضع في الحبس الانفرادي .. ولكن أرادني أن أقول لك إنه يحبك |
Por algum motivo, Ele queria que eu soubesse que me tinha vigiado desde miúdo. | Open Subtitles | لسببٍ ما، أرادني أن أعرف أنّه كان يراقبني مُذ كنت طفلاً |
Ele queria que eu pusesse as câmeras fora do recinto. | Open Subtitles | أرادني أن اتخلص من الكاميرات خارج القاعة |
Parece-me que a única coisa que faz sentido e que Ele queria que eu te dissesse. | Open Subtitles | يبدو لي أن الاحتمال المنطقي الوحيد هو أنه أرادني أن أخبرك بهذا |
Ele queria que eu fosse aos Jogos Olímpicos. Este era dele. | Open Subtitles | أرادني أن أكون بالأولمبياد، كان هذا القوس ملك له |
Porque razão Ele queria que eu acreditasse que ela estava morta, quando ela estava viva? | Open Subtitles | لماذا أرادني أن أعتقد انها ميته بينما هي وبكل وضوح على قيد الحياة؟ |
Ele queria que eu os conhecesse num ambiente "divertido e neutro". | Open Subtitles | أرادني أن أتعرّف عليهم في بيئة طبيعيّة ممتعة. |
Não faço a mínima ideia porque é que Ele queria que eu te confinasse. | Open Subtitles | أنا حقا لا أملك أيّ فكرة لمَ أرادني أن أسجنك |
Ele queria que eu soubesse de alguma coisa. Disse que podia explicar tudo. | Open Subtitles | كان هناك شئٌ أرادني أن أعرفه وقال أنّ بإمكانكِ أن تشرحي كل شئ |
Ele queria que eu fosse responsável pelo que acontecesse. | Open Subtitles | أرادني أن أكون مسئولة عن ذلك. عن أيٍ كان ما سيحدث. |
Ele queria que eu entrasse no exército, escolhi a faculdade, queria que eu estudasse Administração, e eu mudei para Arquitectura. | Open Subtitles | اه، انه أرادني أن أدخل في الجيش واخترت الكلية، ثم كان يريد مني دراسة إدارة الأعمال وأنا اتجهت إلى الهندسة المعمارية |
Ele queria que eu a usasse para acabar com os motociclistas. | Open Subtitles | أراد مني أن أستعمله في القضاء على سائقي الدراجات |
Ele queria que eu assumisse o barco, mas eu não teria conseguido isso sozinho. | Open Subtitles | أعلم بأنّه أراد مني أن أملك المركب، لكن ما كنت سأفعل ذلك لوحدي |
Ele lambeu-me a cara e achei que Ele queria que eu o salvasse, e foi o que fiz. | Open Subtitles | و , لا أعلم , شعرتُ بأنه أراد مني أن أنقذه , لذا قمتُ بذلك |
Quando casámos, Ele queria que eu dissesse "Sim" primeiro. | Open Subtitles | نعم. عندما تزوجنا ، وقال انه يريد مني أن أقول "أنا أقبل" أول. |
Ele queria que eu o trouxesse aqui para conhecer vocês. | Open Subtitles | لقد ارادنى ان آتى به الى هنا.. كي يقابلكم جميعا |