"ele recusou-se a" - Traduction Portugais en Arabe

    • رفض أن
        
    • لقد رفض
        
    Estava complicado... quando a porta do elevador abriu, Ele recusou-se a entrar. Open Subtitles لم أمسه بالكاد عندما فتح باب المصعد لقد رفض أن يدخل
    Não, nunca soube o que aconteceu. Ele recusou-se a falar do assunto. Open Subtitles لا لم أعرف أبدا ماذا حدث رفض أن يتكلم عن الأمر
    Ele recusou-se a deixá-lo sair até que ele enfrentasse os seus medos. Open Subtitles لقد رفض أن يتركه يخرج قبل أن يواجه مخاوفه
    Não tive escolha, Ele recusou-se a contar a verdade! Open Subtitles لم يكن عندى خيار. لقد رفض قول الحقيقة.
    Mesmo quando o colocamos cara a cara com a rapariga e ela contou o que fazia, Ele recusou-se a acreditar. Open Subtitles حتّى عندما واجّهناه بالفتاة. وأخبرته ما تود القيام به... رفض أن يصدّق ذلك...
    Os nossos pais levaram-no ao médico, mas Ele recusou-se a ajudar o Mitya. Open Subtitles والدانا أخذوه لطبيب، لكن الطبيب رفض أن يساعد "ميتيا"
    Ele recusou-se a fugir das trincheiras! Open Subtitles رفض أن يغادر الخندق.
    Ele recusou-se a usar o capuz. Open Subtitles لقد رفض أن يُغطى وجهه.
    Na educação física Ele recusou-se a subir a corda. Open Subtitles (تومي)، فقط رفض أن يتسلق الحبل
    Ele recusou-se a ir embora até que soubesse que saíste da cirurgia. Open Subtitles لقد رفض المغادرة حتى علم أنّكَ خرجتَ من العمليّة الجراحيّة
    Ele recusou-se a ver um psiquiatra, Open Subtitles قام بتسميم عقله لقد رفض رؤية طبيب نفسي
    Ele recusou-se a acatar a ordem. Open Subtitles .. لقد رفض تنفيذ الأمر
    Ele recusou-se a dizer qualquer coisa. Open Subtitles لقد رفض الإدلاء بأي شيء،
    Ele recusou-se a ir para o hospital. Open Subtitles لقد رفض الذهاب الى المستشفى
    Ele recusou-se a vir. Open Subtitles لقد رفض المجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus