Quando lhe perguntei pelo irmão, frisou que ele sabe que cá estou, mas que anda muito ocupado com o Sr. Darcy e a irmã dele. | Open Subtitles | وعندما سألتها عن أخيها, أوضحت لى أنه يعلم أننى فى المدينه ولكنه مشغول تماما مع السيد دارسى وشقيقته |
Então ele sabe que algo correu mal no seu plano. | Open Subtitles | إذاً هو يعرف أن شيءً خطئ قد حدث لخطته. |
Olha para ele! Sabe que deve fazê-lo, mas não o fará. | Open Subtitles | هو يعلم أنه عليه أن يفعل ذلك لكنه لن يفعل |
ele sabe que não o vão passar no detector de metais. | Open Subtitles | إنه يعلم أنه لن يحدث أن يمر عبر أجهزة كشف المعادن |
Bem, parece-me que o motivo para o seu marido não mudar é por que ele sabe que tem um belo negócio consigo. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي إن السبب في كون زوجكِ لن يتغير لانه يعرف أنه حصل على شيء عظيم حين أصبح معكِ |
ele sabe que o braço não está lá, apesar disso, é uma experiência sensorial muito forte para o paciente. | TED | هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض. |
Bom, para começar, ele sabe que a última coisa que eu quero é ter mais filhos. | Open Subtitles | أول شئ إنه يعرف أنني لا أريد إنجاب أية أطفال |
ele sabe que eu sempre faço todos os seus trabalhos! | Open Subtitles | إنه يعلم أنني أقوم بكل واجباتك على كل حال. |
E agora que ele sabe que já não estamos juntos definitivamente, receio que essa "alguma" seja do Mal. | Open Subtitles | والآن بما أنه يعلم أننا لسنا معاً بالتأكيد أنا قلقة بشأن "شيئاً ما" قد يكون شريراً |
ele sabe que ela está viva. E ele não está preso. Deve achar que ela está inconsciente, ou traumatizada demais para se lembrar. | Open Subtitles | عندما علم على قيد الحياة ، كمن ضرب على رأسه من المحتمل أنه يعلم أنها في غيبوبة ولا يمكن أن تتذكر شـيئا |
Agora ele sabe que a criada sabe, e por isso desconfia... | Open Subtitles | هو يعرف أن الخادمة تعرف لذلك هو مـتوتر |
Independentemente de ganharmos ou perdermos, ele sabe que sai. | Open Subtitles | لا يهم إن فزنا أو خسرنا هو يعلم أنه سيخرج |
ele sabe que evitaste uma bala desta vez. | Open Subtitles | إنه يعلم أنه بالكاد تفادى الرصاصة في هذه المشكلة. |
ele sabe que é um caso para mim. É uma questão de tempo. | Open Subtitles | يعرف أنه عليّ تولي هذا النوع من القضايا,إنها مسألة وقت |
ele sabe que e o meu primeiro dia, nao sabe? | Open Subtitles | هو يعلم أن هذا يومي الأول , صحيح ؟ |
ele sabe que estou contigo. Ele não ligava se não fosse importante. | Open Subtitles | يعرف أنني معكِ ما كان ليتصل إلا للضرورة القصوى |
ele sabe que não o quero e que ia dá-lo. | Open Subtitles | إنه يعلم أنني لا أريده و أنني سأرسله لملجأ. |
- ele sabe que isso não é possível. - Seja como for. | Open Subtitles | ـ إنه يعرف أن هذا غير ممكن ـ لكنه قال هذا |
Se não o puserem a jogar, ele sabe que é bluff. Eu punha-o a jogar. | Open Subtitles | إنه يعلم أنك تراوغ ،إذا لم تدخله فسأدخله أنا |
ele sabe que é suspeito dos outros roubos mas que não podem provar nada. | Open Subtitles | يقول أنه يعرف قسمك الأمني كان مشتبهاً بالسرقات الأخرى لكنه لا يستطيع إثبات أي شيء |
E ele sabe que te fica a caminho de Bakersfield. | Open Subtitles | بالاضافه الى انه يعرف انك في طريقك الى باكسفيلد |
ele sabe que o herdeiro de Elendil se mostrou. | Open Subtitles | هو يعرف ان وريث اليندل قادم البشر ليسوا بالضعف الذي يتوقعه |
ele sabe que você serviu na África do Norte durante a guerra. | Open Subtitles | هو يعلم أنك خدمت فى شمال أفريقيا بالمستشفى الميدانى العسكرى. |
ele sabe que não o quero ver metido nisto. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أريد له الوقوع في هذه الفوضى |