Não à violência: Ramy Essam veio a Tahrir no segundo dia da revolução, Ele sentou-se com a sua guitarra, a cantar. | TED | لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني. |
Ele sentou-se ao meu lado no metro de Nova Iorque e meteu conversa comigo. | TED | جلس بجانبي في مترو مدينة نيويورك، وبدأ بالتحدث معي. |
Ele sentou-se em cima de mim e fez as suas necessidades. | Open Subtitles | ما الذي بهذه الفظاعة؟ لقد جلس علي وقضى حاجته |
Quando a lava estava a aproximar-se da sua porta, Ele sentou-se para uma refeição de despedida, bebeu um último copo de vinho tinto, escreveu um comentário sarcástico na parede, "grazie governo", e abandonou a sua casa à lava. | Open Subtitles | بوصول الحِمم إلى بابه الأمامي، جلس لتناول وجبة الوداع، وشرب كأساً أخيراً من النبيذ الأحمر، ولطّخ علامة تضحية، |
De facto, há algumas provas que apoiam a tese de que Ele sentou-se nesta cadeira quando redigiu a Declaração de Independência. | Open Subtitles | في الحقيقة، يُثبتُ هناك البعض للدَعْم الحقيقة بأنّ جَلسَ في هذا جداً كرسي بينما صاغَ الإعلانَ إستقلالِ. |
Ele sentou-se e disse-me exatamente isto: | Open Subtitles | لقد جلس في شقتنا وقال هذه الكلمات تماماً لي.. |
Ele sentou-se, olhou-me directamente e eu mantive o olhar nele, levei a minha câmara Nikon ao olho e tirei esta fotografia e ele nunca pestanejou. | Open Subtitles | جلس وحدق بي نظرت اليه برهة فأخذت له هذه الصورة |
Uma noite, no autocarro, Ele sentou-se ao lado da mulher que gostava de biscoitos de manteiga. | Open Subtitles | في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة. |
Ele sentou-se numa mesa para o que ia ser a última ceia. | Open Subtitles | جلس على طاولة ل ما يمكن أن يكون العشاء الأخير. |
Há muito tempo, Ele sentou-se ao meu lado, num bar e tinha algumas histórias malucas sobre como ele enganou algumas raparigas no carro dele por nada. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة جداً جلس بجانبي في الحانة وكان يروي قصص جامحة |
Ele sentou-se ao meu lado e ele fez esta coisa. | Open Subtitles | لقد جلس بجانبي و و فعل هذا الشيء |
Ele sentou-se à sua cadeira, com um fraque e um chapéu. | Open Subtitles | جلس في كرسيك في معطف طويل وقبعة رسمية |
Ele sentou-se naquela cadeira a noite inteira. | Open Subtitles | جلس على ذاك المقعد طوال الليل فحسب |
Mas Ele sentou-se e disse. Por que não é possível? | Open Subtitles | لكنة جلس وتحدث لماذا لايكون ممكناً ؟ |
Então Ele sentou-se — imagino que não tivesse mais do que um simples pedaço de papel e um lápis — tentou escrever, e escreveu a função mais simples que foi capaz de encontrar e que tinha as condições que limitavam a função de onda a desaparecer quando os átomos se tocam e a ser suave entre esses toques. | TED | ومن ثم جلس ونظرت اليه ولم يكن يملك معه سوى قلم رصاص وورقة بيضاء وحاول ان يكتب ذلك رياضيا وكتب اصغر معادلة يمكن التفكير بها والتي كانت تستند الى تلك الفرضيات السابقة اي انعدام الموجة في حين التلامس والموجة الملساء فيما بينهم وقد كتب شيئاً بسيطة .. |
- Ele sentou-se no sofá? | Open Subtitles | جلس على الأريكة؟ |
- Ele sentou-se no sofá? | Open Subtitles | جلس على الأريكة؟ |
Ele sentou-se em cima do velho | Open Subtitles | لقد جلس على الرجل العجوز |
Quando me assentei Ele sentou-se ali. | Open Subtitles | عندما جلست الشّخص جلس هناك |
Ele sentou-se acima de mim nos degraus. | Open Subtitles | لقد جلس فوقي في الدرج |
Anotei o pedido e Ele sentou-se nesta mesa, do pequeno almoço até ao jantar. | Open Subtitles | أَخذتُ طلبَه، وهو جَلسَ في هذا الكشكِ الفطور إلى العشاءِ. |