"ele será" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون هو
        
    • سوف يتم
        
    • هو سَيَكُونُ
        
    • هو سيكون
        
    • سوف تتم
        
    • فسيصبح
        
    • انه سوف يكون
        
    ele será a minha força. Open Subtitles فى ذلك الوقت سيكون هو سندى ودعمى سيكون قوتى
    ele será o homem mais feliz de Inglaterra, e vós a mulher mais feliz. Open Subtitles يد صاحب الجلالة للزواج سيكون هو أسعد رجل في إنجلترا وستكونين أنت أسعد امرأة
    Você sabe que depois de formulada a denúnica ele será chamado para fazer uma declaração? Open Subtitles تعلمين أن بعد الأتهام سوف يتم الأتصال بزوجك ليدلي بأقواله؟
    - ele será nosso filho. - Mas se for presidente de algo melhor. Open Subtitles هو سَيَكُونُ طفلَنا - هو لَنْ يُؤذي ، إذا كان رئيسُ لجنة -
    ele será um bravo guerreiro por causa do pai dele. Tem que ser. Open Subtitles هو سيكون محارب لطيف بسبب أبّيه يجب أن يكون
    ele será julgado pelo que fez! Open Subtitles سوف تتم محاكمته جزاءاً على ما فعل!
    A questão é, se ele tiver um abastecimento regular e fizer uma parceria com este Arnon então ele será muito, muito poderoso e não podemos deixar isso acontecer. Open Subtitles لو نجح بدوام وصول البضاعه "و عقد شراكه مع "أرنون فسيصبح قوياً للغايه و لا نستطيع السماح بهذا
    Se fizer panquecas para o pequeno almoço, ele será meu para sempre. Open Subtitles إذا أجعله الفطائر للفطور و انه سوف يكون الألغام إلى الأبد.
    Quanto mais difícil for o caso, mais cauteloso ele será. Open Subtitles القضية الأكثر صعوبة، الحذر الأكثر سيكون هو.
    Ocupará a maior parte do seu tempo com a fundação e ele será uma grande ajuda. Open Subtitles وأغلبُ وقتُك ستقضينهُ.. في مؤسستُكِ، والتي سيكون هو مساعداً عظيماً لكِ
    A verdadeira questão é ele será capaz de se ilibar a si mesmo? Open Subtitles السؤال الحقيقي هل سيكون هو قادراً على أنْ يسامح نفسه ؟
    Se fizeres alguma coisa contra mim, ou me desobedeceres de alguma maneira, ele será activado, e tu morres. Open Subtitles إذا تحركتى ضدى أو عصيانى بأي حال من الأحوال سوف يتم تفعيله وستموتين
    ele será preso por heresia e condenado à morte. Open Subtitles سوف يتم إعتقاله لما يفعله من بدعة وسوف يحكم عليه بالقتل
    Se o miúdo o vir, ele será reconhecido como um dos teus homens. Open Subtitles إذا سُمِح للفتى أن ينظر إلى وجهه، سوف يتم التعرف عليه على أنه رجلك
    Durante o resto das filmagens, ele será o Conde Orlock. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ يُهنّئُ Herr Schreck على ظهورِه الإستثنائيِ. للبقيّةِ النبتةِ , هو سَيَكُونُ الكونتَ Orlock،
    ele será Rei! - Vai. Open Subtitles هو سَيَكُونُ ملكاً.
    ele será completamente autêntico. Open Subtitles هو سَيَكُونُ بالكامل أصيل.
    ele será ele novamente, e poderá despedir-se. Open Subtitles هو سيكون نفسه ثانية، وأنت يمكن أن تقولي مع السّلامة
    ele será capaz de defrontar o exército de Qi. Open Subtitles هو سيكون أكثر من قادر لمواجهة الجيش كي
    ele será protegido, certificar-me-ei disso. Open Subtitles سوف تتم حمايته, ستأكد من ذلك
    ele será julgado. Pois, pois, pois. Open Subtitles سوف تتم محاكمته.
    A questão é, se ele tiver um abastecimento regular... e fizer uma parceria com este Arnon... então ele será muito, muito poderoso... e não podemos deixar isso acontecer. Open Subtitles لو نجح بدوام وصول البضاعه "و عقد شراكه مع "أرنون فسيصبح قوياً للغايه و لا نستطيع السماح بهذا
    Bom dia. Se voltar a ver-te com o telemóvel, ele será meu. Open Subtitles صباح الخير يا (شين) إذا رأيتك تتحدث على هاتفك الخليوي مرة أخرى فسيصبح لي
    Não te preocupes, ele será bem tratado e depois de alguns dias a tomar os medicamentos, bom, ele nem vai precisar de correias. Open Subtitles لا تقلق , انه سوف يكون في رعاية جيدة بعد بضعة أيام على الأدوية , حسنا , حتى انه لن يحتاج إلى الأشرطة
    ele será espancado, cuspido. Open Subtitles وقال انه سوف يكون تعرض للضرب والبصق عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus