Mas o que passaria se ele soubesse quem sou quando sei que não sou o que ele quer? | Open Subtitles | ولكن حينها ماذا لو عرف من أكون وأنا أدرك أنني لست ما يخال أنه يريده ؟ |
Como se ele soubesse que o mundo só poderia suportar um bocadinho do amor d'Ele de cada vez. | Open Subtitles | كان يبدو بأنه قد عرف أن العالم قد يستطيع أن يتحمل القليل من الحب بنفس المرة |
Talvez ele soubesse e escrevesse o Postulado das Paralelas para deixar que espíritos curiosos tirassem a limpo esses pormenores. | TED | ربّما كان يعلم وكتب عن قصد المُسلَّمة المتوازية بهذه الطريقة ليدع العقول الفضولية بعده أن يستخرجوا التفاصيل |
Se ele soubesse do caso, teria escrito sobre isso no diário dele. | Open Subtitles | اذا كان يعلم عن العلاقة, كان قد كتب ذلك في مذكراته |
Se ele soubesse deste, não achas que fazia alguma coisa para fechá-lo, como fez com os autocarros? | Open Subtitles | إذا كان يعرف بوجود المكان، ألا تعتقد أنّه سيقوم بحركة لإيقافه كما فعل مع الحافلات؟ |
Se ele soubesse que aqui estávamos, talvez se animasse. | Open Subtitles | لو كان يعرف بأننا هنا لربما أرتفعت معنوياته قليلاً |
Como se ele soubesse que eu tinha-lhe roubado as plantas. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه |
Não me magoo facilmente, mas não acho que ele soubesse quem sou. | Open Subtitles | مشاعرى لا تؤذى بسهولة لكنى لا أعتقد أنه يعلم من أنا |
Não consigo viver sem ti mas não conseguiria viver com ele se ele soubesse de ti. | Open Subtitles | لأني لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ بدونك.. لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ معه إذا عَرفَ بأمرك |
Se ele soubesse como é difícil para os departamentos da polícia local interagirem uns com os outros, ele podia ter cruzado, intencionalmente, os limites da jurisdição. | Open Subtitles | حوالى 6 أميال . لماذا ؟ لو أنه عرف صعوبة |
Se ele soubesse que um dos jogadores podia cair morto, não o deixaria jogar. | Open Subtitles | حسناً ، يمكننى أن أرى السبب إذا عرف أن أحد لا عبيه سيسقط ميتاً فى أى لحظة فلن يسمح له باللعب |
Pensei que ele soubesse, mas está escrito aqui. | Open Subtitles | اعتقدت انه عرف ذلك من نفسه لكنها مكتوبة هنا |
Se ele soubesse que a senhora esteve lá, ele ficaria tão nervoso... que a senhora acha que ele a machucaria? | Open Subtitles | ان عرف انك كنت هناك فهل سيغضب لدرجة انك تخافين انه قد يؤذيك؟ |
Se ele soubesse aonde você está... você acha que ele deixaria você entrar aí? | Open Subtitles | ان عرف من كنت اتظنين انه سيختار ان يسمح لك بالدخول الى هناك؟ |
Não penso que ele soubesse que o Zeller queria matar o marido. | Open Subtitles | لا أظنه كان يعلم بأن " زيلر " نوى قتل الزوج |
Se ele soubesse, provavelmente inscrevia-se no programa de protecção de testemunhas para aqueles que denunciam a Máfia. | Open Subtitles | لو كان يعلم. ومن المحتمل أن يدخل إلى برنامج حماية الشاهد من مقاعد المافيا. |
Talvez ele soubesse que tu o irias encontrar. Talvez ele tenha planeado para que assim fosse. | Open Subtitles | ربما كان يعلم أنك ستجده ربما خطط للأمر بهذه الطريقة |
Sean, se ele soubesse, terias um buraco na cabeça, aqui mesmo. | Open Subtitles | شون، إذا كان يعلم. سيكون لديك ثقب في رأسك هنا تماما. |
Se ele soubesse algo sobre a Circunferência, teríamos ouvido. | Open Subtitles | لو كان يعرف أى شيئ عن السيركمفرنس منا عرفنا به |
E eu soube que apenas o meu respirar era suficiente para que ele continuasse para que ele soubesse que não estava sozinho, porque me tinha a mim. | Open Subtitles | و قد علمت ان انفاسي فقط كانت كافية ليستمر في حياته لذلك كان يعرف انه ليس بمفرده لانه يمتلكني |
Se ele soubesse o que ela ia fazer com a vida dele, | Open Subtitles | أرجوكِ؟ بالطبع إن كان يعرف ما ستفعله بحياته |
Quer dizer, eu costumava ser invisível para ele, mas... mas agora ele não para de olhar para mim, como se ele soubesse que eu lhe tinha roubado as plantas. | Open Subtitles | أعني , كنت غير مرئي بالنسبة له لكنه بعد ذلك بدأ ينظر إليّ كما لو أنه يعرف أننا سرقنا تلك النبتات منه |
Só queria ter a certeza que ele soubesse que a Svetlana é minha. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنه يعلم أن سفيثانا هي لي |
Se ele soubesse que tinha ensinado kung fu a estes três palhaços ele matava-me. | Open Subtitles | إذا عَرفَ بأنّني أُعلّمُ هذه ثلاثة كنغ فو مهرّجين، هو يَقْتلُني. |