"ele te disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرك به
        
    • قاله لك
        
    • قاله لكِ
        
    • أخبركِ به
        
    • قال لكِ
        
    • قالهُ لكِ
        
    E tudo o que ele te disse foi para veres o Canal 8? Open Subtitles و كل ما أخبرك به أن تشاهد القناة 8 ؟
    O que ele te disse... não é verdade. Open Subtitles ما أخبرك به ليس صحيحاً
    Não sei o que ele te disse, mas não podes confiar nele, Chuck. Open Subtitles لا أعلم بما قاله لك ولكن ليس عليك أن تثق به, تشاك
    Ouve, não sei o que se passa entre ti e o Duke, ou o que ele te disse, mas, seja o que for, vamos resolvê-lo. Open Subtitles اصغي , انا لا اعلم ما الذي . " جري بينك انت و " دوك او ما الذي قاله لك . لكن اياً كان ما قاله لك , سوف نصلحه
    Pois. Seja o que for que ele te disse, ele é péssimo nos negócios. Open Subtitles صحيح ، حسناً ايما قاله لكِ
    - Foi isso que ele te disse, que... - Foi isso que ele me disse. Open Subtitles ...ــ ذلك ما أخبركِ به , أنّه ــ ذلك ما أخبرني هو به
    Quando soube que ele te disse isso, instantaneamente entendi que uma mulher da tua estatura saberia ver qual seria o melhor desfecho. Open Subtitles عندما سمعت انه قال لكِ ذلك، عرفت على الفور أن امرأة في مكانتكِ ستعلم الحقيقة فوراً.
    Dizer o que... Exactamente o que ele te disse. Open Subtitles اخبريهم بما أخبرك به
    - Foi isso que ele te disse? Open Subtitles أهذا ما أخبرك به ؟
    Foi o que ele te disse... Open Subtitles هذا ما أخبرك به..
    Eu prometi? O que é que ele te disse? Open Subtitles -ما الذى أخبرك به عزيزتى
    Foi o que ele te disse quando? Open Subtitles -هذا ما أخبرك به متى؟
    - Não sei o que ele te disse. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي قاله لك ذاك الرجل
    O que foi que ele te disse? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ما الذي قاله لك ؟
    O que foi que ele te disse, Ofélia? Open Subtitles ما الذي قاله لك يا اوفيليا
    - Então viste o Simon. O que ele te disse? Open Subtitles - اذن رأيت سايمون مالذي قاله لك ؟
    O que é que ele te disse, Mary? Open Subtitles مالذي قاله لك يا ماري ؟
    Era o Vaughn quem foi ter contigo a Hong Kong. E o que ele te disse é a verdade. Open Subtitles كان (فوجن) من آتى اليكِ في "هونج كونج" وما أخبركِ به كان الحقيقة
    Tudo o que ele te disse... é mentira. Open Subtitles كل ما أخبركِ به كذب
    Não sei o que ele te disse, mas vou assumir o comando da Endurance. Open Subtitles لا أعرف ماذا قال لكِ لكنّي سأتولّى قيادة "إنديورانس"
    Por que não me contas o que ele te disse? Open Subtitles لمَ لا تقولين لي ما قالهُ لكِ فحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus