E quando ele te viu pela primeira vez, ou seja, a tua coxa, porque ele não estava a olhar para cima, ele sentiu-se nostálgico. | Open Subtitles | وعندما رآك لأول مرة اعني, فخذك, ذلك انه لم يكن ينظر للأعلى شعر بالحنين |
Quando ele te viu ontem, eu nunca tinha visto ninguém tão apavorado. | Open Subtitles | , عندما رآك البارحة لم أرى أحد خائف لهذه الدرجة من قبل |
Vamos apresentar-te como médico, numa tarefa governamental, como da última vez que ele te viu. | Open Subtitles | سنقدّمك بصفة دكتور بمُهمّة حكوميّة، تماماً مثلما رآك في آخر مرّة. |
Não, merdoso, não é bom porque ele te viu. | Open Subtitles | كلا بقعة البول ليس طيباً لأنه رآك ولهذا |
Mas não desde que ele te viu no seminário de Berkeley. | Open Subtitles | منذ أن رآك فى معهد "بيركلى" العام الماضى |
Na última vez que ele te viu você mal andava. | Open Subtitles | آخر مرّة رآك فيها , كنت تمشي بالكاد. |
Tens a certeza que ele te viu? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنه رآك ؟ |
- E como ele te viu de tanga... | Open Subtitles | - لأنه رآك في قميص نوم كاشف... - لم يكن قميص نوم كاشفاً |
-Achas que ele te viu no corredor? | Open Subtitles | -أتظنين أنه رآك في الردهة؟ |