Não o mates, Altaaf. Ele vai levar-nos aos mísseis. | Open Subtitles | لا تقتله يا ألطاف هو الذي سيأخذنا للصواريخ |
Ele vai levar-nos para o outro lado antes do fim chegar. | Open Subtitles | سيأخذنا إلى الجانب الآخر قبل أن تأتي النهاية |
Ele vai levar-nos. | Open Subtitles | سوف يأخذنا أنا متأكد انه سيأخذنا |
Sem dúvida que Ele vai levar-nos a algumas respostas do estratagema e possivelmente aos seus superiores. | Open Subtitles | بدون شك سوف يقودنا الى بعض الاجابات عن المؤامرة وربما عن رؤسائه |
Mas, se fizermos isto bem... Ele vai levar-nos directamente ao Loksat. | Open Subtitles | نعم , لكن اذا فعلنا ذلك بالطريقة الصحيحة فانه سوف يقودنا مباشرة الى لوكسات |
Ele vai levar-nos às Trevas. | Open Subtitles | الطفل سيأخذنا معاً جميعاً إلي الجحيم. |
Como é que sabes que Ele vai levar-nos a Bangkok? | Open Subtitles | ماذا تعرفين .. سيأخذنا الى بانكوك ؟ |
Ele vai levar-nos para o inferno. | Open Subtitles | سيأخذنا كلنا للجحيم |
Ele vai levar-nos num passeio o dia todo. | Open Subtitles | سيأخذنا في رحلة نهارية |
Ele vai levar-nos a Belgrado, vai mesmo. | Open Subtitles | هو سيأخذنا إلى "بلجــراد" |
Localizem o Peterson. Ele vai levar-nos a quem está por detrás disto. | Open Subtitles | تتبع بيترسون هو الذي سوف يقودنا اليهم |
E Ele vai levar-nos directo ao Zaheer. | Open Subtitles | سوف نتبعه وهو سوف يقودنا مباشرة الى (زاهير) |
Ele vai levar-nos directamente ao LokSat. | Open Subtitles | سوف يقودنا مباشرة الى لوكسات |